English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 2 ] / 2600

2600 Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
The total sum of these orders comes to 2600 francs.
La cantidad total de esos giros es de 2.600 francos.
He took 2600 francs off you in two weeks.
Le sacó una suma de 2.600 francos en 15 días.
You lent him 2600 francs?
¿ Le prestó Ud. 2.600 francos?
There's a funny thing. A guy I've never seen before in my life gives me 2,500 kolacs. That's 200 federal diplomas.
Algo de fantasía,... un filántropo que no había visto en mi vida me dio 2600 colacs.
Figure out how many cords you'll need for the 2600 miles between Pom Pom Galli and Valparaiso.
Averigüe la cantidad necesaria para recorrer los 4.200 km... ... que hay entre Pom Pom Galli y Valparaíso.
Tell him 2600 or nothing.
Dile que 2.600 o nada.
That makes 2600 for our side.
Eso nos da 2,600 para nuestro lado.
You have to remember that at Monte Carlo, because of the nature of the circuit you shift gears over 2600 times during the race.
Debes recordar que en Monte Carlo, debido a la naturaleza del circuito cambias de marcha más de 2600 veces durante la carrera.
Egypt hired an army of 10,000 men and a professional English soldier to command them, and sent them 1600 miles up the Nile to Khartoum and on into the desert to destroy this man, the Mahdi.
Egipto contrató un ejército de 10.000 hombres y a un soldado profesional inglés para que los comandara, y los envió a 2600 kms. subiendo el Nilo, a Khartoum y adentrándose en el desierto para destruir a este hombre, el Mahdi.
He can see himself leading a British army 1600 miles up the Nile, flags flying, glory for all.
Se ve a sí mismo a la cabeza de un ejército británico, 2600 km. Nilo arriba, banderas al viento, gloria para todos.
We've got nine dead women and every suspect and every clue that 2600 police have come up with has exploded in our faces.
Tenemos 9 víctimas y todas las pistas conseguidas por 2.600 policías han quedado en nada.
It seemed that the battle was almost concluded after half an hour both fleets were fighting in a tight area of 2400 - 2600 meters and in the Japanese fleet, Asama became no longer able to remain in the battle.
Pareció que la batalla casi había concluido después de media hora en la que ambas flotas lucharon en una pequeña área de 2.400 / 2.600 mts., y en la flota Japonesa, el Asama ya no pudo participar mas en la batalla.
- 2600.
- 2600.
He wants me to walk down Corning Street alone... 2600 block at 7.45.
Quiere que vaya solo al 2600 de Corning Street, a las 7.45.
All the way to the top. 8,600 feet above sea level. It's only a 15-minute ride.
Hasta la cumbre, a 2600 metros sobre el nivel del mar sólo hay 15 minutos de viaje.
And i'd like to leave you with one question before next time : why does a modern invention that fundamentally affects the lives of every single human being on this planet, begin 2.600 years ago, with somebody doing this :
Y quisiera dejarlos con una pregunta para la próxima vez : ¿ Por qué una invención moderna que afecta fundamentalmente la vida de todos los seres humanos del planeta, empezó hace 2600 años cuando alguien hizo esto...?
500 dollars!
¡ 2600 fr.!
Twenty-six hundred yards and closing, sir.
2600 yardas y acercándose, señor.
2,600 meters...
¡ a 2600 metros ¡
Try 2600.
Dirá $ 2600.
That's the LeSur 2600.
- Así es. Es un LeSur 2600.
The Parpaillon pass, which rises brutally to about 2600 m, is the toughest in the Alps.
El puerto de Parpaillon, que alcanza brutalmente los 2600 m, es el más duro de los Alpes.
It would be, except for the $ 2,600 you have in outstanding parking tickets.
Lo sería, excepto por los $ 2600 de multas que aún debe.
[Man] That's $ 2,600 for the tickets.
Son $ 2600 de multas de estacionamiento.
2600.
2600.
Two rooms at 2600, plus the suite at 3600, comes to 6200 francs a day.
Dos cuartos por 2600, más la suit por 3600, vienen a ser 6200 francos por día.
As I understand it, you want to firebomb the town of Cedar Creek, California... population 2600, with a fuel-air bomb... the most powerful non-nuclear weapon in our arsenal.
Si no he oído mal, quiere bombardear el pueblo de Cedar Creek, California, de 2.600 habitantes, con una bomba de combustión aérea, el arma no-nuclear más potente de nuestro arsenal.
I don't find anything in it about vaporizing 2600 Americans.
No dice en ninguna parte que se volatilice a 2.600 norteamericanos.
2600 dead or dying Americans.
2.600 norteamericanos muertos o agonizantes.
Two-point-six billion men on the planet and we didn't marry any of them.
Hay 2600 millones de hombres en el planeta y no nos casamos con ninguno.
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
Número de serie : KK-IP 2600.
K-K-I-P 2600, sir!
¡ KK-IP 2600, señor!
I'm at 2400 fathoms, professor, about 100 miles northwest of Metropolis.
Estoy a 2600 brazas, a unas 100 millas al noroeste de Metrópolis.
Lot 49, 2600.
Lote 49, 2.600.
2600 :
2600 :
So I made these photos available at the 2600 meeting... and it apparently was a coincidence because I didn't call them... but the local Fox television affiliate...
Así que me hizo estas fotos disponibles en la reunión de 2600... y, al parecer, fue una coincidencia I porque no les llame... pero la filial de Fox de televisión local...
It's called the 2600 meeting, named after a telephone frequency... and meetings like these are advertised... in a hi-tech magazine you can buy at a bookstore.
It llama la 2600 ª sesión, el nombre de una frecuencia de teléfono... y se anuncian reuniones como estas... en un hi-tech Magazine se puede comprar en una librería.
I'm convinced... that all the publicity generated by 2600 Magazine... the Internet, their website... radio interviews, I even forgot to mention that.
Estoy convencido de... que toda la publicidad generados por 2600 Magazine... el Internet, su sitio web... entrevistas de radio, I incluso se olvidó de mencionar eso.
l appreciate everybody taking the time to viewthis film... I appreciate everybody taking the time to viewthis film... which was a tremendous effort on the part of Emmanuel Goldstein... and everyone on the 2600 staff.
I apreciar todo el mundo tomar el tiempo a la película viewthis... l apreciar todo el mundo tomar el tiempo a la película viewthis... que fue un tremendo esfuerzo por parte de Emmanuel Goldstein... y todo el equipo de 2600.
Which is $ 2600 below the poverty line.
$ 2600 bajo la línea de pobreza.
In my career I've performed over 2600 surgeries.
En mi carrera, he efectuado más de 2600 cirugías.
The bags were dated at 2600 BC.
Las bolsas fueron fechadas en el 2600 AC.
- Do I hear $ 2,600?
- ¿ Escucho $ 2600?
- 2,600.
- 2600.
Tell Detective Perez the meeting place is now 2600 Wrightwood.
Dígale al detective Pérez que estamos en Rightwood 2.600.
On the 2600th anniversary of Emperor Jinmu's accession... why on earth a barbarian love story?
En el 2600 aniversario del nombramiento del Emperador Jinmu... ¿ Por qué demonios una historia de amor bárbara?
" On the 2600th anniversary of Emperor Jinmu's accession,
"En el 2600 aniversario del nombramiento del Emperador Jinmu..."
The tunnel had been started in 2600 BC.
El túnel había sido comenzado en el 2.600 Ac.
2600 hours for the pair of you.
- ¿ Qué?
He stole most of the world's monuments.
En el 2600, Nueva York eligió un gobernador súper villano... y él robó la mayoría de los monumentos.
Oh, yeah?
- No quiero que los hijos de la gente... me ensucien con sus dedos mis pantalones de 2600 dólares.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]