English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 2 ] / 282

282 Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
Two-eight-two squadron.
Escuadrón 282.
Two - eight-two squadron.
Escuadrón 282.
282 Rue Lafayette.
282 Rue Lafayette.
282.
282.
Here it is, 282.
Aqui esta, 282.
Sergeant Axmann told us to go to 282.
El sargento Axmann nos dijo 282.
I'm also the assistant communications and sound officer, the assistant to the assistant approach officer, the assistant engineering officer, the assistant diving officer, the assistant gunnery and torpedo officer.
estoy también el subsecretario de comunicaciones y sonido oficial, 282 00 : 22 : 31.933 - - 00 : 22 : 34.424 del asistente del asistente de enfoque, 283 00 : 22 : 34.503 - - 00 : 22 : 36.869 el subdirector jefe de ingeniería, el subsecretario buceo oficial, 284 00 : 22 : 36.938 - - 00 : 22 : 39.133 el subsecretario artillería oficial y torpedo. que también soy un desastre tesorero sin ayudante y una fría mano jugador de poker sin par.
Oh... Electro-magnetic waves are always at right-angles to the direction of propagation, and, as you know, travel at one hundred and eighty six thousand, two hundred and eighty two miles per second.
Las ondas electromagnéticas están siempre en ángulo recto a la dirección de propagación y, como sabemos, viajan a 186.282 millas por segundo.
- 132,282.
- 132.282.
186,282 miles per second.
A 186 282 millas por hora ( 299 792 kilómetros por hora )...
Does the light travel at 186, 282 point... 397.
- ¿ La luz viaja a 186 282 punto ( 299 792 km / h )...
So, given a constant frame of reference within which to experiment... according to Galileo's original principles... and accepting the hypothesis that light always travels... at 186,282.397... miles per second in all directions at once... the main point I've demonstrated... is that all measurements of time and space... are necessarily made relative to a single observer... and are not necessarily the same for two independent observers. And that is the specific theory of relativity.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
American Travelways Flight 282 from Cairo has just landed.
El vuelo 282 de American Travelways procedente de El Cairo ya ha aterrizado.
On behalf of American Travelways, welcome to a continuation of Flight 282 to Rome, then onward to New York.
En nombre de American Travelways, bienvenidos a la continuación del vuelo con destino a Roma y Nueva York.
It occurred five minutes ago aboard American Travelways Flight 282...
Se ha producido hace cinco minutos a bordo del vuelo 282 de American Travelways...
ATW Flight 282 was just hijacked.
Acaban de secuestrar el vuelo 282 de ATW.
Beirut approach control, American Travelways Flight 282, under command of Captain
Torre de control de Beirut, el vuelo 282 de American Travelways, al mando del capitán
American Travelways Flight 282, this is Boumedienne Airport.
Vuelo 282 de American Travelways, aquí el aeropuerto Bumedián.
Flight 282?
¡ Vuelo 282!
Flight 282, what are you doing?
Vuelo 282, ¿ qué están haciendo?
Beirut, this is American Travelways Flight 282.
Beirut, habla el vuelo 282 de American Travelways.
ATW 282, out.
ATW 282, corto.
Yes, sir... 282, take some men and seal off the hotel.
Si, señor... 282, tome algunos hombres y cerrar / / el hotel.
One was 93, the other 282.
Una daba 93, la otra 282.
Oh! Mom, you can't marry Mr. Burns. He's an evil man.
[Skipped item nr. 282]
Delta two eighty two, negative on the bullshit.
Delta 282, negativo con respecto a esa mierda.
Should anything happen to me, I, Max fisher, social security... Number 282-53-5133, hereby leave my mother's... co-op to Natasha Scriabina,
Si algo me pasara, yo, Max fisher, número de Seguro Social... 282-53-5133, por este medio la casa de mi madre en Brooklin... a Natasha Scriabina,
L-282's mom wants his corneas back.
La mamá del L-282 quiere sus córneas de regreso.
282nd Airborne Chihuahuas, report to the briefing room.
282º. Chihuahuas Aerotransportados, vayan al cuarto de Misiones.
Tell him $ 282,000 in a Grand Cayman account, and that's it.
Dile 282 mil en una cuenta en los Caimanes y punto final.
$ 282,000?
¿ $ 282 mil?
With your $ 282,000?
¿ Con tus 282 mil dólares?
I believe it is, sir, and it would behoove Mr. Muir to tell us exactly what $ 282,000 has bought him there.
Yo creo que sí, señor, y creo que le corresponde al Sr. Muir... decirnos exactamente qué le compraron ahí 282 mil dólares.
- Borrow the one... 282
- Le quito al uno... 282
Haddock quota, 282,624 tons.
Cuota de abadejo : 282.624 toneladas.
I thought that's how you got my name.
Crea que as era cmo habas contactado conmigo 282 00 : 14 : 13,136 - - 00 : 14 : 15,982 No, lo hice a travs de una revista.
You know, I read this article once about restaurants like this where they have an open bowl of mints that you grab on your way out.
Una vez le un artculo sobre restaurantes como este donde tiene un bote con caramelos de menta que coges cuando te vas 720 00 : 34 : 43,221 - - 00 : 34 : 46,150 Y cuando la gente sale del bao, muchas veces no se lavan las manos. 721 00 : 34 : 46,282 - - 00 : 34 : 49,927 Cogen un caramelo y se van, y han estudiado los caramelos
Still not done, but what we have so far is 6,282 more votes for Baltar, which puts his total now to 21,569. Is that...
Aún no ha terminado el recuento, pero hay 6.282 votos más para Baltar... con lo que hace un total de... 21.569. ¿ Es eso correcto?
- 141 combinations, 282 if you count the duplicates.
- 141 combinaciones, 282 si cuentas los duplicados.
There is still a lot of debate about whether or not masks are an effective means of keeping the virus from spreading.
todavía hay mucho debate acerca de si o no 280 máscaras 00 : 20 : 12.611 - - 00 : 20 : 15.910 son un medio eficaz de mantener el virus se propague. lavarse las manos, 282 00 : 20 : 18.650 - - 00 : 20 : 21.346 estos son los tipos de precauciones que marca el sentido común
Channel 282.
Canal 282.
Is that channel 282?
¿ Es el canal 282?
C-Can you please tell me if that is Channel 282?
¿ Puedes decirme, por favor, si es el canal 282?
( cartoon music playing ) Yeah, it's channel 282. You happy?
Sí, es el canal 282, ¿ contento?
The fastest wind ever recorded here on Earth was 175 miles an hour.
Los vientos más rápidos registrados en la Tierra fueron de 282 kilómetros por hora.
By comparison, hurricane Wilma, which had the highest recorded winds of any earthly storm, slammed into the Yucatan peninsula in 2005 with barely a breath, 175 mile-an-hour blasts.
En comparación, el huracán Wilma el de mayores vientos hasta ahora atacó la península de Yucatán en el 2005 con apenas un soplo ráfagas de 282 kilómetros por hora.
?
RUA 1-282 Casa # 46.
?
RUA 1-282. - Sí, lo sé.
09 : 35,957 complicated and transcendental sciences... 09 : 38,282 both things that are compensated will see... 09 : 43,690 so for the examinations I need that my neurons are well
en bachiller y metafísica. Ciencias complicadas y trascendentales... Ambas cosas que se compensan verán...
11 : 00,323 You are mine admítelo, You are mine. 01 : 11 : 04,409 - - 01 : 11 : 05,282 If, baby... 11 : 22,688 work small. I can... 10 : 52,215 Jimbo...
Yo puedo...
- No, not in fact I... 15 : 43,282 could not dishonor the honor of a lady.
Creo que podemos encontrar la salida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]