307 Çeviri İspanyolca
143 parallel translation
In the year 1928 – 611 307 votes.
En el año 1928 - 611 307 votos.
Go to Room 307, type that and wait for me.
Vaya al 307, páselo a máquina y espéreme.
Twelve main wives and 307 subordinate wives.
Doce esposas y 307 concubinas.
chester Avenue, in the alley of 307.
Dorchester Avenue. En el callejón del muelle siete.
573 Dorchester Avenue in the alley of 307.
Cinco siete tres. Dorchester Avenue. del muelle siete.
- Rose Street, 307, near Christopher.
- Calle Rose 307, cerca de Christopher.
Down the hall, room 307.
En la habitación 307.
- Skeffington : 307.
- Skeffington : 307.
- There's 307, sir.
- 307, señor.
Dr. Bernardi, evening report on patient 307 :
Dr. Bernardi. Informe nocturno de la paciente de la 307.
Ever see her face - 307?
¿ Le has visto ya la cara a la de la 307?
And also, in a moment, we'll look under those bandages, keeping in mind, of course, that we're not to be surprised by what we see because this isn't just a hospital, and this patient 307 is not just a woman.
Y también en unos momentos atisbaremos bajo las vendas. Tengan en cuenta, que no vamos a sorprendernos con lo que veamos, porque esto no es exactamente un hospital. Y la paciente de la 307 no es exactamente una mujer.
I know how much it means to you - this case in 307.
Sé lo mucho que significa para usted el caso 307.
309... 307... 305... 303...
309... 307... 305... 303...
Press facilities, Room 307.
Instalaciones para prensa, sala 307.
Turning on 307 degrees, mark 8.
307 grados, marcación 8.
307.
307.
Room 307.
Habitación 307.
- 307, good.
- 307, bien.
307.
El 307.
Also to the 307s and the 407s and 507s!
También de los que tienen el Nº 307 ¡ o el 407 o el 507!
- 307?
- ¿ 307?
Retails for $ 1,307I
Se valúa en $ 1,307!
If you have any other questions, please direct them to Yumekanou Heavy Industries extension 307.
Si tienes algunas preguntas, por favor dirijase entonces a Industrias Pesadas Yumekanou, extensión 307.
Would passengers arriving on swiss Air Flight 307, please collect their luggage...
Los pasajeros de Swiss Air 307, recojan sus equipajes.
Whole 307 per week. This should be arranged.
Gran liberta 307 dólares a la semana ¿ no?
Room 307.
la habitación 307.
Give him 3 0 7. You know, "the dummy kid".
Dale el 307, tu sabes, el chico maniqui.
307, mark 275.
307, marca 275.
.. to 3 years rigorous imprisonment under section 307 ( attempted murder ).
.. a 3 años de prisión bajo el articulo 307 ( tentativa de homicidio ).
Extension 307 is a 72-year-old cafeteria worker named Sadie.
La extensión 307 corresponde a un empleado de 72 años.
Mr. Smotherman. That's extension 307.
El Sr. Smotherman tiene la extensión 307.
Kenji! You spent the night wandering around again collecting junk.
Kenji! Pasate la noche vagando otra vez 307 00 : 14 : 38,849 - - 00 : 14 : 38,958 recogiendo esa chatarra.
Room 307... two men?
Habitación 307... ¿ dos personas?
It'1500000 Francs, in room 307 Bica Hotel.
Son 1.500.000 Francos, en la habitación 307 Hotel Bica.
COLLISION IN MID AIR 307 DEAD
Choque en el aire... 307 muertos...
OK, for my 307th book, uh, this couple is attacked by a... a... A lamp monster!
En mi libro número 307 una pareja es atacada ¡ por una lámpara monstruo!
911 emergency operator 307. What is your emergency?
Teléfono de emergencias, operadora 307.
So you're from the 307th's right?
Eres del 307, ¿ verdad?
No, we're K-Company, Three hundred and seventh.
- Compañía K 307º.
So for instance between 1890 and 1910 there were 307 cases brought before the court under the 14th amendment.
Por ejemplo : entre 1890 y 1910 se presentaron a la corte 307 casos bajo la enmienda 14.
Siara, you've... you were in prison for 307 years.
Siara, tienes... en la cárcel 307 años.
tyr, the crimson sunrise will be the first commonwealth high guard ship to be launched in 307 years.
Tyr, el Amanecer Carmesí será la primera nave de la Alta Guardia de la Comunidad en ser lanzada en 307 años.
Evening report on patient 307.
Reporte nocturno de la paciente 307.
307?
¿ 307?
Keeping in mind, of course... that we're not to be surprised by what we see... because this isn't just a hospital... and this patient, Janet Tyler... patient number 307, is not just a woman... because this happens to be... the Twilight Zone.
Tengamos en mente que no nos sorprenderá lo que veremos. Porque este no es sólo un hospital. Y esta paciente, Janet Tyler paciente 307, no es sólo una mujer.
The doctor's decided to remove the bandages in 307.
El doctor decidió quitar las vendas en 307.
Wanted for 307.
La quieren para el 307.
307.
La 307.
- 307.
- 307.
[Phone Ringing]
ABOGADOS SUITE 307