English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 4 ] / 406

406 Çeviri İspanyolca

125 parallel translation
I'd rather you didn't kill off my patients.
Preferiría que no mataras mis pacientes 326 00 : 25 : 20,767 - - 00 : 25 : 23,406 Yo mismo los mato bastante sin eso
From convey commander to 371 and 406.
371 y 406, aquí buque comando.
Room 406 to convoy commander. Go ahead.
Buque comando, aquí 406, adelante.
409.
406.
Car 406.
Auto 406.
Mr Hanson's suite is 406, but I think he's out by the pool - round to your left.
La suite del Sr Hanson es la 406, pero está en la piscina, aquí a la izquierda.
Suite 406.
Suite 406.
He just went up to his father's suite - 406.
Pues acaba de subir a la suite de su padre, la 406.
00 : 13 : 46,049 - - 00 : 13 : 50,406... then, to make a living he throws you out here in Germany, with the polar ice caps! - Totò!
Primero, hace que nazcas en Roma, con ese bello sol y luego para que puedas vivir, te manda aquí a Deutschlandia,... donde ya verás que hace un frío polar.
~ Fourth Floor, 401 to 406.
- Cuarto piso, del 401 al 406.
I think it's 40691 st Street.
Creo que es calle 91 número 406.
40691 st Street.
Calle 91 número 406.
I got it. 40691 st Street.
Calle 91 número 406.
THEOPH ANES THE GREEK Summer-Winter-Spring-Summer 1 405-1 406
TEÓFANES EL GRIEGO Verano-Invierno-Primavera-Verano 1405-1406
- Mr and Mrs Kellerman, flight 406.
- Sres. KeIIerman, vuelo 406.
You and your wife are confirmed on flight 406, boarding now.
Les conf ¡ rmo que v ¡ ajan en eI vuelo 406. Ya pueden embarcar.
Must be a model 404, maybe a 406.
Debe ser un modelo 404, quizás un 406.
If he's a 406, he's got all the sensory equipment.
Si es un 406, está equipado con todos los sensores.
1406 Lee Jackson Memorial Highway.
Carretera Lee Jackson Memorial 1 406.
Inspector 71 responding to your 406.
Inspector 71. Recibido un 406.
- [Metal Clanking] - Did you send out those 406 forms to "l" Corps?
¿ Enviaste los formularios 406 al Cuerpo I?
That 602's the same as our 406. No way.
Ese 6O2 es lo mismo que nuestro 4O6.
1 : 05 PM, flight 406, Air France.
- 13 : 05, vuelo 406, Air France.
I'll finish 406 tomorrow.
Terminaré el 406 mañana.
Page 406. "Contraindications of General Anesthetic."
Página 406. "Contraindicaciones de un anestésico general".
Now, Berlin will be on full alert after all the stuff they've been dumping on London, so work fast.
Berlín es ahora 868 alertas 1 : 18 : 15,406 - - 1 : 18 : 19,376 después de la mierda que han hecho en Londres, por lo que el trabajo rápidamente. la respuesta será fuerte.
Co-ordinated 4-0-6-3-7-9.
Kilómetro 406-379.
406 ) \ 3cH960536 } Yamasaki stands by when Matsumoto goes out.
Yamasaki se prepara cuando Matsumoto no está
Yeah, I can see that... and we have a four-hundred and six dollar phone bill... mainly due to some calls to a 1-900 number.
Ya veo, y tenemos una cuenta de teléfono de $ 406 por llamadas a un número que cobra.
Or destroy it before it gets here along with 406 passengers.
O destruirlo antes de que llegue... con sus 406 pasajeros.
He came in with a glucose level of 406.
Tiene un nivel de glucosa de 406.
Well, next birthday, I'll be, uh, 406.
- Bueno. En mi próximo cumpleaños tendré... 406.
406.9... 406.8... 406.5...
Se aleja de su brazo izquierdo - 4-0-6.9... punto ocho...
He never really leaves his room. 406.
Nunca abandona su cuarto, 406.
I think it was a 406. And not factory-fresh!
Creo que era un 406. ¡ Y no precisamente recien salido de fabrica!
406, burglary.
406, burglary.
Final boarding call for Flight 406 non-stop service to pain.
Último aviso de embarque para el vuelo 406 sin escala al dolor.
- 406.
- 406.
Four hundred and six Taelons.
406 Taelons.
Moltes was sighted leaving a parking garage in a gray 406, 3 minutes ago.
Moltes fué visto saliendo del garaje del parqueo en un Peugeot 406 gris, hace 3 minutos.
"Redbreast in a cage." 406.9.
"Petirrojo enjaulado." 406.9.
An unbelievable 406 launches have gone from this pad.
Un increíble 406 lanzamientos han pasado de esta tecla.
Dover, Room 406.
- Ámela, cuarto 406.
Meningitis in 406 needs antibiotics.
Meningitis en 406 necesita antibióticos.
Area code 406- -
Código de área 406...
Yeah, and we get a 406 in Henderson. Want to trade?
Si, y nosotros tenemos un 406 | en Henderson. ¿ Quieres intercambiar?
Even Williams, he only hit.406 his best year.
Hasta Williams hizo un puntaje de 406 en su mejor año.
I mean, I'm sitting on these tickets, which means I thought I'd still be in a relationship.
Estoy aqu con estas entradas lo que significa que an tendra una relacin 409 00 : 20 : 02,699 - - 00 : 20 : 06,406 No s. Estpido. He roto mi propia regla. Me lo merezco.
Wiretap Statute, Subsection 10, 406... designates crimes where telephonic communication can be intercepted... in the great state of Maryland. Prostitution?
El estatuto de intervenciones designa los crímenes donde se pueden intervenir los teléfonos en el gran estado de Maryland. ¿ Prostitución?
406.
406.
Suite 406.
La suite 406.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]