437 Çeviri İspanyolca
80 parallel translation
Are you familiar with City Ordinance number 68,437?
¿ Está familiarizado con la Ordenanza Municipal no 68.437?
437 RJ 2.
437 RJ 2.
Make up your mind before we get to 437 River St!
¡ Decídete antes de que lleguemos al 437 de la calle River!
102.437 precisely, doctor.
102.437 para ser precisos, doctor.
Tell him that you were booked on a 437.
Dígale que lo ficharon por un 437.
You chose hymn 437.
Ha escogido el himno 437.
Here it is : "437-stroke-R2 Incubator".
Aquí está : "Incubadora 437-barra-R2".
Otherwise, how could I run for office?
[Skipped item nr. 437]
Okay, up gain 437....
Bien, ganancia sobre 437...
Okay, 437....
Ok, 437...
Uh, Elsinore Apartments. 437 West 54th Street.
- Elsinore Apartments, calle 54 Oeste, 437.
437 / R2, incubator.
Incubadora 437 / R2.
There's 399, 437, 767, 936.
Están el 399, 437, 767, 936.
Sector 44... 437 male... 609 female.
Sector 44... 437 varones... 609 mujeres.
MacLeod, I was born 2,437 years ago.
MacLeod, yo nací hace 2437 años.
I have to attend to the train 437.
Tengo que dar el paso al 437,... el tren.
The motto was taken by the Fitzwilliam family of Oxford in 1 437.
El lema lo tomó de la familia Fitzwilliam, de Oxford, en 1437.
Channel 437, you are cleared for departure.
Canal 43 7, tiene permiso para despegar.
Channel 437, roger.
Canal 43 7, entendido. Gracias.
437 starboard landing port cleared for arrival.
Puerto de aterrizaje a estribor 43 7, autorizado para aterrizar.
Channel 437, you are cleared for departure.
Canal 437, están autorizados a despegar.
Channel 437, roger.
Canal 437, copiado.
437 starboard landing port cleared for arrival.
Puerto de aterrizaje 437 a estribor despejado para arribo.
We need to order a T-437 Safety Command Console.
Necesitamos pedir una Consola de Comando de Seguridad T-437.
Springfield, my computer shows your T-437 is fully operational.
Springfield, según mi computadora, su T-437 está en funcionamiento.
You're operating without a T-437, Springfield!
¡ Están funcionando sin una T-437, Springfield!
437 Civil Affairs Company, U.S. Army Reserve.
437a Compañía de Asuntos Civiles. Reservistas.
Peggy? Yes, Mr Griffin. That fart I have at 3 : 00, can you push that up to now?
Me costó 437.000 dólares, y no preguntes cómo los conseguí.
" 437,000 people were deported...
" 437 : 000 personas fueron deportadas,
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
¿ Conoce la sección de paleontología, quinto piso, estante 437?
Mom : 62,437...
Mamá : 62,437.
Memo B437.
El memorándum B-437.
C-437!
C-437.
- Because my staff's work on the analysis of HR 437 ignored the Fourth Amendment implications and instead became fascinated with the Third, Seventh and 11 th.
- Porque mi personal trabajó... oficina DEL CONSEJO DE LA CASA BLANCA... en el análisis del HR 437 ignorando la Cuarta Enmienda y en su lugar quedó fascinado con la Tercera, Séptima y Onceava.
Bender, dating your coworker and primary mode of transportation... Is immoral, illogical and a violation of interstellar shipping statute 437 - B.
Bender, salir con una colega y principal medio de transporte es inmoral, ilógico y una violación al estatuto 437-B de navegación interestelar.
Yes, we first met on a multiple suspect 437.
Sí, nos conocimos en un sospechoso múltiple 437.
Jack, as far as I'm concerned, it doesn't matter if you have one line, or 437 like me.
Jack, para mí es igual tener 1 frase o 437 como yo.
Well, I'll tell you- - 2,437 to 1.
Bueno yo les podria decir- - 2,437 a 1.
- 437.
- 437.
You make 437.
Tu eres el 437.
That will put us back at 437.
Entonces volveremos a ser 437.
# 37 :
No. 437
This cost me $ 437,000. Don't ask me how I got it.
Me costó 437.000 dólares, y no preguntes cómo los conseguí.
437 Myrtle Street.
Del 437 de la calle Myrtle.
$ 3,437.
$ 3.437.
- That'll be $ 437.
- Eso serían $ 437.
You are accused of 437 counts of time crime...
Estás acusado de 437 denuncias de crono-crímenes...
2,437.
Esa era la población ayer.
- Car 437 - - "Citizens'committee."
Consejo de ciudadanos.
- [Hiccups Violently]
Aquí está : 437 / R2, incubadora.
Anything happening?
Oficiales van en ruta al sitio en la Bahía de Chesapeake, cerca del Río Potomac la Bahía de Chesapeake, 30 Km. al sur de la ciudad, donde el vuelo 437 de Aerolíneas del Sur a Miami se cayó hace como una hora con 103 pasajeros a bordo. ¿ Hay algo nuevo?