44th Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
- Didn't I tell you about that boy who manages the National Drug Store on 44th Street?
- ¿ No te hablé del chico que lleva la National Drug Store de la calle 44?
There is now being presented at a theater on 44th Street... the uncut version of Hamlet.
En un teatro de la Calle 44 están representando... la versión completa de Hamlet.
- I know 44th Street.
- Conozco la Calle 44.
You turn at the end of this corridor, And then it's the 44th door on your right.
Gire al final de este corredor, y entonces es la 44ª puerta a su derecha.
Kuban seen on First Avenue near 44th, going south.
Kuban ha sido visto en la Avenida 44. bajando hacia el sur.
- First Avenue, near 44th, going south.
- En la Avenida 44, yendo hacia el sur.
I'm a public stenographer at the Wilton Hotel on 44th Street.
Trabajo como taquígrafa en el Hotel Wilton, calle 44.
I had my show all set for the 44th street theater. They told me this morning that they'd booked another attraction.
Yo ya tenía mi número a punto para el teatro de la calle 44, y me han dicho que lo acaban de sustituir por otro.
L'm bringing my show to the 44th street theater next month, and I want to start rehearsing this trick.
El mes que viene tengo un espectáculo en la calle 44 y me gustaría incluirla
The 44th street theater.
- ¿ El teatro de la calle 44?
Today at the 44th street theater, I asked Rinaldi to let me take his fingerprints and he refused.
Hoy he ido a ver a Rinaldi para tomarle las huellas y se ha negado.
Father of Lola, father to his regiment, the 44th Indian Infantry.
Padre de Lola, padre de su regimiento, el cuarenta y cuatro de infantería en las Indias.
It's the Majestic on 44th Street.
Es en el Majestic en la calle 44.
Take these contracts to Helen Lawson at the rehearsal hall on 44th.
Lleve estos contratos a Helen Lawson, en la calle 44.
- 615 West 44th Street.
- Calle 44 oeste, número 615.
You stand guilty of conspiracy to undermine the national security and of separate charges and so indicted and convicted at the 5th Emergency Court of the 44th Precinct in the District of Glendale, Captain Edward Rubin, Sheriff, presiding, May 24th.
Están acusados de complot contra la seguridad del estado, y otras acusaciones diversas, siendo condenados durante la audiencia preliminar ante el tribunal 5º de la sección 44 del distrito de Glendale, presidido por el Capitán Edward Rubin, a 24 de este año.
Uh, 8th, near 44th.
- En la Octava Avenida, cerca de la calle 44. El que bombardearon no.
- 44th Field Hospital... with all the wounded that can be moved.
AI 44 ° Hospital, con los enfermos que pueden moverse.
- If you were a nurse, we'd be shipping you to the 44th.
Si fueras enfermera, te enviaríamos al 44 °.
I'll call you from the 44th, first chance.
Te llamaré del 44 ° en cuanto tenga oportunidad.
- Huh? Oh, uh, the nurses all arrived safely at the 44th.
Las enfermeras llegaron a salvo al 44 °.
How do you like the 44th?
? QUé te parece el 44 °?
- Radar, call... - The 44th's busy, sir, but I'll have the nurses here by breakfast.
Está ocupado en el 44 °, pero las haré volver por la mañana.
She was standing on 43rd and 44th Street.
Estaba parada en la calle 43 y la 44.
He's on the parade route, 44th Street and 5th Avenue.
Está en el bloque 44347.
I went to stop downtown, at 44th Street.
Me detuve en el centro, en la calle 44.
Times Square, 44th, 45th Street?
- Times Square, calle 44 o la 45?
Midtown. 44th Street.
Es el centro de Manhattan. La calle 44.
Lieutenant Goldman, Bravo Company, 3rd Battalion, 44th Infantry,
El Teniente Goldman. Compañía Bravo.
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll.
Y ahora, mi afortunado holandesito... del 44... debes restregar... a papá Carroll.
Second Elevator, 44th Floor.
Segundo Ascensor, Piso 44.
Live from Los Angeles, the 44th annual Academy Awards presentation.
En vivo desde Los Ángeles la presentación N ° 44 de los Premios Anuales de la Academia.
Gentlemen, the 83rd Pennsylvania, 44th New York, and 16th Michigan will be moving in to our right. But if you look left, you will see that there is no one there.
Caballeros, El 83º de Pensilvania, el 44º de Nueva York, y el 16º de Michigan nos moveremos a la derecha, pero si miran a la izquierda, verán que no hay nadie allí.
1st year, my student number was 44th, yours 56th.
En 1er año, era el estudiante nro. 44, y tú el 56.
Mr Phillips, the 44th floor, the cameras?
Señor Phillips, ¿ la planta 44, las cámaras?
Put up the 44th floor.
Muestre la planta 44.
I'd like to see tonight's disk for the 44th floor.
Me gustaría ver el disco de esta noche de la planta 44.
Why does the one on the 44th floor only show two hours?
¿ Por qué el de la planta 44 sólo muestra dos horas?
Daytime. 44th floor.
De día. Planta 44.
Someone at Nakamoto must have suggested that they use the executive bedroom on the 44th floor.
Alguien de Nakamoto debió de haberles ofrecido la habitación ejecutiva de la planta 44.
It's at the St. James Theater, 44th and 8th.
Es el Teatro St. James, 44 y 8.
That's the story of how Norville Barnes climbed way up to the 44th floor of the Hudsucker building and then fell all the way down, but didn't quite squish himself.
Esta es la historia de como Norville Barnes subió a los más alto al piso 44 del edificio Hudsucker y cayó desde allí arriba, pero sin siquiera hacerse un rasguño.
( Logan ) Well, The Palm is on 44th Street... so what were you doing in Harlem?
The Palm está en la calle 44 ¿ qué hacía en Harlem?
21 West 52nd Street, and don't try to take 14th or 32nd or 44th across.
No vaya por la 14, la 32, ni atraviese la 44.
The 44th parallel runs through Sarajevo.
El paralelo 44 pasa por... Sarajevo.
44th Street.
En la calle 44.
East 44th Street.
Calle 44 Este.
Recorded at the Record Plant. 321 West 44th Street New York City.
Grabado en el Estudio en la calle 44 en Nueva York.
Is now retreating down alley between 43rd and 44th.
Está regresando al callejón entre la 43 y la 44.
Ah, this illustrates how I will move into my next vessel, Malkovich, on his 44th birthday.
Esto ilustra cómo entraré a mi próximo canal... Malkovich... el día que cumpla 44 años.
- Suicidal male bleeding, corner of 44th and 8th.
Un suicida sangrando en la esquina de la 44 con la 8.