English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 4 ] / 452

452 Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
3,452 miles for this.
5 523 kilómetros para esto.
Range : 95,452.
Alcance : 95452.
... a savings account in the amount of $ 1 0,452.
British Malaya en Singapur una cuenta de ahorros con la suma de 10.452 dólares.
It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.
Se extiende sobre 1. 171 km2 de valles y elevaciones... de estribaciones y playas.
Production Feng Feng
185 ) } Producción 452 ) } Feng Feng
WELL, I GUESS YOU DON'T LOVE ME... 450, 451, 452, 453,
Bueno, supongo que no me amas... 450, 451, 452, 453,
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450 -
452, 453, 454, 455, 456, 450, 452, 450...
Counting Friday, $ 7,452.
Con el viernes incluido, $ 7.452.
So, eh, if my calculations are correct... you now owe me... $ 452.27.
Si mis cálculos son correctos, ahora me debe... 452 dólares y 27 centavos.
Systems L-452 through L-575 will accept reactants, providing all other systems are calibrated to an equal factor.
Los sistemas L-452 y L-575 aceptarán los reactantes con tal que los demás sistemas sean calibrados al mismo factor.
452 through system L-575.
452 y el sistema L-575.
Captain's log, stardate 45212.1.
Cuaderno de bitácora. Fecha estelar 452 1 2. 1.
In the Year of our Lord 1 452... I, Mathieu, lawyer's clerk, left the fine city of Paris... to accompany my youthful master, the advocate... in search of the simple country pleasures.
En el año de N Señor 1 452... yo, Mathieu, ayudante de abogado, dejó la refinada Paris... para acompañar a mi joven maestro, el abogado... en la búsqueda de los sencillos placeres del campo.
Did you know there are 452 official government cheeses in this country?
¿ Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país?
Don't you think that's incredible? To come up with 452 ways of classifying what is basically a bacterial process?
¿ No es increíble que haya 452 maneras de clasificar un proceso bacteriológico?
Lydecker was tracking X5 / 452.
Lydecker estaba persiguiendo a la X5 / 452.
- What are my orders with regard to X5 / 452?
¿ Cuales son mis ordenes respecto a la X5 / 452?
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy.
despues de memorizar 452 digitos consecutivos de pi, hacerlo con unas cientos de cartas deberia ser facil.
Lydecker was tracking X5-452.
Lydecker rastreaba a X5-452.
- What are my orders with regard to X5-452?
¿ Cuáles son mis órdenes con respecto a X5-452?
You know, 452, you're much prettier than in your picture.
Sabes, 452, eres mucho más bonita que en tu fotografía
X5-452!
¡ X5-452!
Don't you see, 452?
¿ No lo ves, 452?
And then, 452, you will be mine.
Y entonces, 452... serás mía
Lights out, 452.
Luces fuera, 452
Successful copulation between myself and X5-452, ma'am.
Copulación exitosa entre X5-452 y yo, señora
Excellent, 452.
- Excelente, 452
I'm gonna be out of here in five minutes, go back to my cell. And you'll get rid of me. OK, 452?
Me iré de aquí en cinco minutos, volveré a mi celda... y te librarás de mi por la noche ¿ De acuerdo, 452?
You don't understand what's at stake here, 452.
No entiendes lo que está en juego aquí, 452
That's what's happening. Nice job, 452. Mission accomplished.
Eso está ocurriendo Buen trabajo, 452, misión cumplida
Results of the DNA workup you ordered on 452.
los resultados de los análisis de ADN de 452 que ordenó
Bring me 452... alive!
Tráiganme a 452... viva
- We need to evacuate.
- Señora, tenemos que evacuar - ¿ donde está 452?
- Where's 452? - Now, ma'am!
- Ahora, señora
- I don't know. We gotta get out now, 452.
Tenemos que irnos ahora mismo, 452
And that's 452.
Y ésa es 452
X5-452, I think.
El X5452, creo.
X5-452.
X5-452
X5 / 452, I think.
X5 / 452, creo.
- Not on P3S-452.
- No en P3S-452.
The naqahdah from P3S-452 has been successfully incorporated into the device.
El naqahdah que hemos conseguido de P3S-452 ha sido incorporado con éxito al artefacto.
It's active between sectors 451 and 452.
Está activa entre los sectores 451 y 452.
Sectors 451 and 452.
Sectores 451 y 452.
- She got away and took off. 452.
- Se escapó y luego huyó - 452
- 452.
- La 452
452.6
6.
We have X5-452.
Tenemos a X5-452
- What's the matter, 452?
- ¿ Qué sucede 452?
452!
¡ 452!
You're 452.
Eres 452.
There you go.
CALLE STATE N ° 452 MIÉRCOLES, 7 DE FEBRERO Aquí tiene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]