4b Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
The frivolous contess, who toys with men and their feelings the same way she played with dolls as a child.
La frívola condesa, que juega con los hombres y sus sentimientos como jugaba 4b 00 : 00 : 41,834 - - 00 : 00 : 46,833 con sus muñecas cuando era niña.
"4B is occupied by the British I am badly wounded."
"4B ha sido ocupada por los británicos Estoy gravemente herido".
- What do I know? She told me to go to class 4B and inform the little countess that the big countess is waiting...
Me han dicho que avise de que viene la condesa...
Just think, in such a short time we've managed to eat all the subjects of class 4B!
En poco tiempo nos hemos comido todas las asignaturas de 4ºB.
Room B14, Lieutenant.
Camarote 4B, teniente.
Listen, how is 4B?
Escúchame, ¿ cómo está la 4B?
- Room 4B.
- Habitación 4B.
- 4B.
- 4B.
- Tactic 4-B if necessary.
- Táctica 4B si fuera necesario.
We begin to look at the business of the flight plan which shows a rendezvous on docking with the Saturn 4B orbital laboratory.
Empezamos a estudiar la parte del plan de vuelo referente a la cita y atraque con el laboratorio espacial Saturno 4B.
Commander Pruett reported completion of docking the Apollo at the S - 4B laboratory.
El comandante Pruett informa de la cita y atraque del Ironman con el laboratorio S-4B.
The crew of Ironman One has closed down the S - 4B space laboratory in which they've worked, lived, slept and eaten for the last five months.
La tripulación del Ironman 1 ha dejado el laboratorio espacial S-4B en el que ha trabajado, vivido, dormido y comido los últimos cinco meses.
I'm your neighbor in 4B.
Soy tu vecino del 4B.
Mr. Chazen in 4B. He keeps coming around.
El Sr. Chazen del 4B me visita todo el tiempo.
Today's briefing is classified as secret, according with the Air Force regulation 219, paragraph 4a, SAC supplement 22c.
La sesión informativa de hoy es secreta, de acuerdo a la norma número 219 de la Fuerza Aérea, párrafo 4B, subsuplemento 22C.
Line : 4a, 4b and 4c.
Línea : 4a, 4b y 4c.
Mr. and Mrs. Kessler, apartment 4B.
EI Sr. y Ia Sra. KessIer, apartamento 4B.
Class 4B too!
¡ También Cuarto B!
– Come again?
- ¿ Me lo repite? 4b
Hello!
Denver y Seattle, sale en la puerta 4B.
Uh, 862 4B Canon Drive, Beverly Hills, California.
Calle Canon # 8624-B, Beverly Hills, California.
We can re-route through junction 14B.
Podemos reabrir una ruta por el cruce 1 4B.
S-4B is stable, SLA panels are drifting free.
CENTRO DE NAVES TRIPULADAS HOUSTON, TEXAS S - 4B estable. Paneles del SLA sueltos.
Apollo 13, we show S-4B shutdown... and all systems are nominal.
Apollo 13, tenemos el S-4B apagado... y todos los sistemas satisfactorios.
See, this is the Saturn 4B booster... and it shoots us away from the Earth... as fast as a bullet from a gun... until the moon's gravity actually grabs us and pulls us... into a circle around the moon... which is called an orbit. All right?
Verás, éste es el cohete propulsor del Saturno 4B... y nos lanza lejos de la Tierra... a la velocidad de una bala que sale disparada de un arma, hasta que la gravedad de la Luna nos atrapa y nos arrastra... a un círculo alrededor de la Luna... que se llama órbita. ¿ De acuerdo?
S-4B ignition.
Ignición S-4B.
Flight, S-4B cut-off in 10 seconds.
Vuelo, S-4B apagado en diez segundos.
I show S-4B shutdown.
Veo apagado de S-4B.
- The S-4B is stable.
- El S-4B está estable.
Now arriving at Gate 4B -
Llegando a la puerta 4B...
Ah, Captain. The computer told me I'd find you on Deck 1 1, Section 4B, starboard side and, sure enough, here you are.
Ah, Capitán, la computadora me dijo que la encontraría en la cubierta 11, sección 4B, lado de estribor y aquí está.
8.4B, 6D, it's in the alley.
8.4B, 6D, en el callejón.
I'm looking for classroom 4B.
Estoy buscando el aula 4B.
Hi, this is Cordelia Chase from apartment 4B.
Oiga, soy Cordelia Chase, del 4B.
Oh, right, so that the guy in 4B can tell me that he gets to keep a therapeutic Vietnamese pig who helps him stutter less.
Es decir, la Srta. Lovejoy hará que los use. Correcto. Y el tipo del 4B me dirá que podrá tener un cerdo vietnamita terapéutico que le ayude a curar su tartamudeo.
Now, class 4B. Let's talk about what you want to be when you grow up.
bien, clase de 4ºB hablemos de lo que queréis ser cuando seais mayores
So long. - I wish I could tell an interesting story about me and my ex, but it's really just L.A. cliché number 4b.
- Me gustaría poder decirles una historia interesante acerca de mi y mi ex, pero realmente es un cliché # 4b. de L.A.
Who was sitting in 4B?
Quien estaba sentado en el 4B?
Well, the guy in 4B was knocking them back pretty good.
Bueno, el sujeto del 4B se defendió bastante bien.
4B.
4B.
You are in 4B.
Estas en el 4B.
Now, Lou in 4B said he was the peacemaker.
Ahora, Lou en el 4B dice que fue el pacifista.
Ellie Rebecca was 4B. Strange, right, using two first names?
Raro que ella no use su apellido.
Remember the folk from flat 4B, those who lived here.
¡ Que te lo has creído! Acuérdate de los del 4 izquierda, los que vivieron aquí.
No, he lives right below me in 4B.
- ¿ Es amigo tuyo? - No, vive aquí abajo, en el 4B.
She said 4B, right?
Dijo 4B, ¿ no?
Stone, can I see you?
"Microscopio de Electrones EMU - 4B" Stone, ¿ puede venir?
The Woman in 4B.
Capítulo 5 : la mujer del cuarto piso.
Fourth floor.
Cuarto piso. 4B.
- Room 4B.
- Cuarto 4B.
- Four-B.
- Puerta 4B.