English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 5 ] / 50's

50's Çeviri İspanyolca

6,899 parallel translation
In India, if 50 people take the law in their hands and kill someone, then it's not called a murder.
En la India, si 50 personas toman la ley en sus manos y matan a alguien, entonces no se llama asesinato.
It's only a $ 50 bus ticket.
Solo es un billete de autobús de 50 dólares.
Did you know he gave 50 grand to a preacher he's never met before?
¿ Sabías que le dio 50 grandes a un predicador que no conocía?
That's 30 miles from our other locations.
Eso es 50 kilómetros de nuestras otras ubicaciones.
It's £ 7.50 for a standard.
Son 7.50 £ por la normal
Just 164 feet from the Temple Mount's southern wall, archeologist Dr. Eilat Mazar makes a stunning discovery an inscribed earthenware jug that dates back 3,000 years... to the time of King Solomon.
A solo 50 metros desde el muro sur de la Explanada de las Mezquitas, el arqueólogo Dr. Eilat Mazar hace un descubrimiento asombroso una jarra de loza de barro inscripta de hace 3.000 años... del tiempo del Rey Salomón.
It was with his solicitor. The wife's the main beneficiary, but Alastair had left that for his theatre nurse, Lorraine Fernsby,
La esposa es la mayor beneficiaria, pero Alastair dejó esto para su enfermera de quirófano, Lorraine Fernsby, además de 50.000 libras.
Well, he's just turned fifty.
Bueno, es que cumplió 50, ¿ no?
Fifty, sixty. It's the same.
¡ Bueno, 50, 60, la misma vaina!
Thank you and welcome to the Magic Cavern's 50th anniversary gathering.
Gracias y bienvenidos a la reunión del 50 aniversario de la Cueva de la Magia.
He's at the third bench, 100 yards up.
Está en el tercer banco, a unos 50 metros.
It's more than 900 grams, that's ten to 50 years.
Es más de 900 gramos, eso es de diez a 50 años.
Eight, nine million people in Britain have chosen to watch some 1950s midwifery on the other side, so they don't know about the hover-van.
Ocho, nueve millones de gente en Gran Bretaña han escogido ver asistencias de parto de los 50's en el otro lado, así que no saben sobre el hover-van.
And that's why there's a line 50-deep every time there's an opening. Openings.
Por eso hay una cola de 50 hombres cada vez que hay una vacante.
50 bucks says he's got new hair and a new wife.
50 dólares a que tiene pelo nuevo y una nueva esposa.
Yeah, he's been compressed for so long, when we cut him out, he's gonna have a 50 / 50 chance.
Sí, ha estado comprimido durante mucho tiempo, que cuando lo saquemos, tendrá una posibilidad de 50 / 50.
And I don't think it comes as any shock that the winner of this year's Disrupt Cup and $ 50,000, like they're going to need it, is Pied Piper.
y no creo que sorprenda a nadie que el ganador de la Disrupt cup este año y 50000 $, como si fueran a necesitarlos, es Pied Piper.
Here's our shooter.
Ahí está, a 50 metros...
Should've been 50 for that new club location he's been investigating on the side.
Deberían haber sido 50 para la nueva ubicación del club ha estado investigando en secreto.
And Laoghaire will be a girl until she's 50.
Y Laoghaire será una niña hasta que cumpla 50.
- Push two amps of calcium chloride now. - He's hypocalcaemic? You sure?
50 % de probabilidad de recupero función completa, y, um, 50 % de probabilidad de que causen más daños.
If he's very good, he might be a 45 % 3-point shooter, but any given day, the player might be shooting more like 50 % or might be more like 35 %.
Si es muy bueno, quizás tenga un 45 por ciento de tiros de tres puntos, pero en algún momento, el jugador podrá tirar más del cincuenta por ciento o quizás más como treinta y cinco por ciento.
When I was born in the early 50's, I think I could have expected to live maybe into my 70s.
Cuando nací a principio de los años 50, creía que podría vivir hasta mis 70.
Let's say Max endures a series of catastrophes, events that have a 50 % chance of killing him, one after the other.
Digamos que Max resiste una serie de catástrofes, eventos que tienen una probabilidad de 50 por ciento de matarlo, una tras otra.
- Well, it's hard to pass up 50 % off.
- Pues es difícil pasar un 50 por ciento de descuento.
He's a frightened old man who's been tied to the bed for 50 years.
Es un anciano asustado que lleva 50 años atado a una cama.
That's $ 16.50.
Son 16,50 dólares.
On my mother's grave, he paid me exactly $ 50 to try to blow up Mr. Welsh's factory.
Sobre la tumba de mi madre. Me pagó exactamente cincuenta dólares para tratar de explotar la fábrica del señor Welsh.
- That's $ 50 right there.
- Axl, no te vamos a pagar 50...
That's 50 years ago.
Fue hace 50 años.
You know what's ridiculous is $ 3.50 for a cup of coffee.
¿ Sabéis que es ridículo? 3,50 dolares por una taza de café.
And there's a camera at the lookout, 50 yards down.
Y hay una cámara en el mirador, 50 metros más abajo.
According to one of Matthias Lee's restraining orders, he not only wanted Clark Howard kept 50 feet away, but the entire Howard family.
Según una de las órdenes de alejamiento de Matthias Lee, no solo quería que Clark Howard estuviera a tres metros de él, sino toda la familia Howard.
What it must have been like to see your sister in the elevator after all this time. What's it been, 50 years?
Imagino lo que debió ser ver a su hermana en el ascensor después de todo este tiempo. ¿ Cuánto ha pasado, 50 años?
If you get the large Coke, it's 50 cents cheaper
Si pides la Coca-Cola grande, son 50 centavos menos
That's all. 50 ml of tequila. Plus 50 ml of lemon juice.
60 gramos de tequila... y 60 gramos de zumo de limón.
Let's buy that Bo Derek for $ 50.
Vamos a comprar ese Bo Derek por 50 dólares.
So, let's start the bidding at 50 denari. Do I hear 50 denari?
Empecemos la puja en 50 denarios. ¿ He oído 50 denarios?
So, let's start the bidding at 50 denari.
Empecemos la puja en 50 denarios.
Harbor's not even 50.
- El puerto no tiene ni 150.
Which was a good thing, since he ran his own law firm, was newly single in his 50's, and had just gotten a guide dog.
Lo que era bueno, ya que manejaba su propio estudio legal... era soltero nuevamente a los 50... y un recién adquirido perro guía.
When's the last time a bureaucrat lost a pay raise even, or he lost his job, for losing 50 million or screwing up.
Cuándo fue la última vez que un burócrata perdió un aumento, o perdió su trabajo, por perder 50 millones o por arruinarlo.
I got a potential 10-50 out here who's armed.
Tengo un posible 10-50 aquí fuera que está armada.
The odds of you reversing this defeat are 50 to 1, in Ra's'favor.
La posibilidad de que reviertas esta derrota es de 50 a 1, en favor de Ra.
It's supposed to be 50 : 50, isn't it?
¿ Se suponía que sería 50 : 50, no?
Mom, I hope that you enjoyed our girl talk because it's going to have to hold you for the next 50 years.
Mamá, espero que disfrutaras nuestra conversación de chicas porque tendrás que esperar los siguientes 50 años.
And Laoghaire will be a lassie until she's 50.
Y Laoghaire será una niñita incluso cuando tenga 50.
A new study found that Opisthocoelicaudia's shoulder blades are... tilted 50 to 60 degrees horizontally.
Un nuevo estudio encontró que las placas de los hombros del Ofistocoelicaudia se... inclinan unos 50 o 60 grados horizontalmente.
A trooper spotted our S.U.V. with stolen plates headed south on state road 50.
Un guardia vio nuestra van con placas robadas yendo hacia el sur en la ruta 50.
And there's more than a 50 % chance that we are about to have some super-hot makeup sex.
Y hay mas de un 50 por ciento de posibilidades de que estemos a punto de tener super-sexo de reconciliación.
It's not fair. There's a 50 % chance that 100 % of my legs are broken.
Hay un 50 por ciento de probabilidades de que el cien por cien de mis piernas estén rotas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]