56th Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
- It's a joint, 540 East 56th Street.
- Un bareto en la 54 con la 56.
56th Street?
¿ Calle 56?
It's like a little place on 56th Street. I'll wear my earrings.
Es como un bar de la calle 56.
I sat there and drank bourbon, and I shut my eyes... but I didn't think of a joint on 56th Street.
Sabía que ella lo sabía. Me senté a beber whisky y cerré los ojos pero no me recordaba en nada a un bar de la calle 56.
Broadway and 56th.
- Broadway con la 56.
Then, "The plan is that the 5th and 56th divisions will be reinforced... and form the main force for the attack on Greece."
Y luego, "El plan es que las divisiones 5 y 56 sean reforzadas... y formen la fuerza principal para atacar Grecia".
Damn, I can't believe it's the 56th day of the Uprising.
Maldición, no puedo creer que | este sea el día 56 del Levantamiento.
- 56th and Sutton Place, please.
- Cuídate. A la calle 56 y Sutton Place.
56th SQUADRON R. F.C.?
¿ En el Escuadrón 56?
It's 140 East 56th Street, Apartment 7G.
- Calle 56 Este, número 140, apartamento 7G.
Uh, he was at Vernon Hardware, that's Lexington and 56th.
- Sí. Fue a la Ferretería Vernon. Está entre Lexington y la 56.
ATTENTION. ATTENTION. THE 56th COMBAT SUPPORT GROUP
Nuestro contingente 56 estará partiendo a las 9 : 00.
It was the 56th Panzer, They couldn't hold them back.
Fue la Panzer 56º. No pudieron mantener su posición.
Their lab is on the 56th floor of a high-rise. We'll drive past it.
Han montado el laboratorio en el piso 56 de una torre.
- 56th and 5th.
- La 56 y la quinta.
1st year, my student number was 44th, yours 56th.
En 1er año, era el estudiante nro. 44, y tú el 56.
He's on East 56th Street.
En la calle 56 Este.
- Are you at 700 East 56th Street?
- ¿ Vive usted en el 700 de East 56?
You know the place. It's on 56th Street.
Esta en la calle no 56.
It's on 56th Street.
Está en la calle 56.
The murder, the 56th in the city this year, has caused renewed attacks on the administration's crime policy, which has resulted in an increase in per capita violent incidents, up 57 % from the same period last year...
En este año, hubo 56 asesinatos en la ciudad, que ha provocado críticas sobre la administración de política criminal. Lo que ha provocado un aumento el 57 % más que el año pasado...
Because it's on 56th and 8th, where nobody knows us.
Porque está en la esquina de la 56 y la 8, donde nadie nos conoce.
- 56th and 8th is safe.
- Aquí no hay peligro.
Days later, somehow I found myself back at the corner of 56th and Safeth.
Días más tarde volví a encontrarme en la esquina de la 56 y la 8.
Not even 56th and 8th.
Ni siquiera la esquina de la 56 y la 8.
Meet me in half an hour at 56th and 3rd, ok?
Ven a la calle 56 y la 3 en media hora.
Sutton Place Bank 600 East 56th Street Friday, April 6
BANCO SUTTON PLACE CALLE 56 ESTE 600 VIERNES 6 DE ABRIL
56th and Broadway.
Es la 56 y Broadway.
Berlin - 20 April 1945 Hitler's 56th birthday two and a half years later
Dos años y medio más tarde. Berlín - 20 de Abril de 1945 Cumpleaños 56 de Hitler.
Father Puglisi was murdered on September 15, 1993, the day of his 56th birthday.
Don Puglisi fue asesinado el 15 de septiembre de 1993, el día de su 56 cumpleaños.
According to the plans from Davian's briefcase, it's in a laboratory on the 56th floor of the Hengshan Lu Building.
Según los planos, en el portafolios de Davian... está en un laboratorio en el piso 56 del Edificio HengShan Lu.
Dispatch, suspect T.A.'d a taxi at 56th and Normandy.
Despacho, el sospechoso chocó un taxi en la calle 56 y Normandy.
Safe Haven Hospital On 56th Street.
- Rehabilitacion en el hospital de la calle 56
Scout 42, see the National Guard commander at 56th Street to assist in crowd control.
Unidad 42, vea al jefe de la Guardia Nacional en la 56 para apoyo en control de motines.
PUERTO DESEADO, argentina 56TH DAY
PUERTO DESEADO, argentina 56 DÍAS DE viaje
72 West 56th Street.
Calle 56 Oeste # 72.
I'd like to welcome everyone to the 56th Annual Morgan Hill Spring Festival!
Quisiera darles la bienvenida Al Festival Anual de Primavera de Morgan Hill N ° 56.
Grace is staying at the Drake Hotel at Park and 56th.
Grace se aloja en el Hotel Drake, en Park con la 56.
56th, 57th...
56, 57...
You should probably take 56th.
Sería mejor tomar la 56.
- 56th. 54th is that way.
- De la 56. La 54 está por allí.
56th street, some idiot opens up his door into traffic. I had to lay my bike down.
En la calle cincuenta y seis, algún idiota abrió su puerta sin mirar, y tuve que tirarme de la moto.
No clue, but there's a suspicious-looking man on "J" Street and 56th- - haunted eyes, nervous energy, an overcoat on a hot day.
No tengo ni idea, pero hay un hombre con pinta de sospechoso en la Calle "J" con la 56... ojos atormentados, energía nerviosa, un abrigo en un día caluroso.
The Logan Hotel on 56th.
En el Hotel Logan en la calle 56.
And when you stabbed him the 56th time, or the 89th time, or the 158th time, was your arm getting tired?
Y cuando lo apuñalaste la 56ª vez, o la 89ª vez, o la 158ª vez, ¿ tenías el brazo cansado?
All units, proceed to the southeast corner of 56th and 6th.
A todas las unidades, procedan hacia la esquina sureste de la 56 con la sexta.
Office building, 56th Street.
Edificio de oficinas, calle 56.
WELL, I THOUGHT I WAS LAN DING AT 56th SQUADRON, R. F.C.
Creía que iba a aterrizar en el Escuadrón 56 de aviación.
- Lexington and 56th.
Entre Lexington y la 56.
Broadway 56th Street Wednesday, April 16 I've been trying for a month to get a straight answer about Tuxedo Hill.
Hace un mes que intento obtener una respuesta directa sobre Tuxedo Hill.
Atrium, 56th and 5th, 9 A.M. tomorrow.
El atrio, esquina de la 56 y la 5.