59th Çeviri İspanyolca
154 parallel translation
My husband's in the Caures woods... 59th division...
Mi marido está en el bosque des Caures... 59º cazadores.
612 West 59th Street.
- Es el 612, de la calle 59.
612.. West.. 59th.
612 de la calle 59.
Still living at West 59th Street, Eddie? 612?
¿ Siempre en la calle 59, Nº 612?
I kept the rendezvous with him at 612 West 59th.
Hasta me cité en su casa.
- We're just turning into 59th Street.
- Estamos doblando en la calle 59.
- Hello. 59th Squadron.
- Hola. Escuadrón 59.
- He thinks the 59th can't do it, huh?
- ¿ Cree que el 59 no puede hacerlo?
The 59th can do anything he can think up.
El 59 puede hacer cualquier cosa que se le ocurra.
- Hello, yes, 59th.
- Hola, sí, 59.
- The 59th- -
- El 59...
- Hello, 59th.
- Hola, 59. Aguarde.
Hold on. - 59th?
- ¿ Cincuenta y nueve?
- Hello, 59th.
- Hola, 59.
This is 59th Squadron.
Escuadrón 59.
The 59th has received special mention for their work in stopping the enemy advance.
El 59 recibió mención especial por su labor al detener el avance enemigo.
The 59th has received special mention for its part in checking the enemy advance.
El 59 recibió mención especial por su papel en detener el avance enemigo.
Gentlemen, you will be glad to know that the 59th Squadron has just received special mention for its part in checking the enemy advance.
Señores, les dará gusto saber que el Escuadrón 59 recibió mención especial por su papel en detener el avance enemigo.
Myra, you take all the beauty shops along 8th and 9th avenue, From 42nd to 59th street.
Myra, busca en las peluquerías de la Octava y la Novena.
The 59th watch.
Esta es la guardia número 56.
Plaza Fountain, 59th.
Plaza Fountain, 59.
It's on 59th Street. I
Está en la calle 59.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
Quiero que vigilen la librería Lange de la calle 59.
Lange's Book Shop on 59th Street.
En la librería Lange de la calle 59.
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
Desde hacía un tiempo, la librería Lange... de la transitada calle 59, estaba bajo constante vigilancia.
- 59th Street Bridge, sir.
- Por el puente de la calle 59, señor.
59th Street Bridge.
Por el puente de la calle 59.
Better make it the 59th Street entrance.
Pare a la entrada de la calle 59.
One o'clock, Longchamps, Madison and 59th.
A la 1 : 00 en Longchamp's, Madison y 59.
But you'll have to shoot most of it from the helicopter and it will involve closing off Fifth Avenue from 34th to 59th.
Harás la mayoría de las fotos desde un helicóptero, y habrá que cortar la Quinta Avenida desde la calle 34 hasta la 59.
There's a little drugstore on the corner of 59th Street.
Hay una farmacia en la calle 49.
- 59th Street.
- Calle 59.
Mrs. Lerman jumped from the 59th Street Bridge.
La Sra. Lerman saltó del puente de la calle 59.
11 : 59 : 20, the evening of the last day of the cosmic year the 11th hour, the 59th minute, the 20th second the domestication of plants and animals begins : An application of the human talent for making tools.
A las 23 : 59 : 20, del último día del calendario cósmico de plantas y animales, y la aplicación del talento humano para hacer herramientas.
"The 59th street plane?"
- ¿ El avión de la calle 59?
- Uptown A Express. 59th Street next.
- Expreso A, centro. - En serio.
- 59th Street next.
- Próxima, calle 59.
59th Street, Columbus Circle.
Calle 59, Columbus Circle.
Car bomb - late yesterday, 59th Street underpass.
Una bomba en un auto, ayer por la tarde, bajo el puente de la 59 °.
- 59th and Fifth.
- En la 59 y la Quinta.
We're on 59th, headed east.
Vamos por la 59.
Can't we stop talking about your wife now and head over to our little hideaway on 59th Street and just hide away a little?
¿ No podemos dejar de hablar de tu mujer ahora... e irnos un ratito a nuestro escondite de la 59?
Take the 59th Street Bridge definitely.
Tome el puente de la 59.
3rd year, 42nd and 59th.
En tercero el 42 y tú el 59.
I agree with the 59th Rule.
Regla de Adquisición 59 :
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Llama a Munson. Dile que cierre todos los puentes del paseo...
How about the Plaza on 59th Street?
¿ Qué tal el Plaza en la calle 59?
The 59th Street Bridge.
Es el puente de la calle 59.
Take the 59th street bridge.
Utilicen vías alternativas por el puente de la 59ª.
59th street.
Parecían una pareja ideal.
I'll show you. Take 59th street- -
Se van por Ia calle 59...