5d Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
Hello M2GW from 5D for David. Urgent message for you. '5D over.'
Atención M2CW, habla 5D, mensaje urgente.
Hello 5D from M2GW. Go ahead. M2GW over.
Atención 5D, habla MC2W a la escucha, cambio.
Hello M2GW from 5D. Begins.
Atención MC2W, le transmito el mensaje.
Am proceeding south down Portobello Road. 5D over.
me dirijo al sur por la calle Nueva Deli, 5D, cierro.
Hello M2GW from 5D. Begins. Am in close pursuit, travelling north along Latimer Road.
Atención a MC2W, al habla el 5D, sigo de cerca al Buick... va hacia el norte por la calle Latime, 5D cambio.
- I'm Dora French.
Yo soy Dora French del 5D.
I'm in 5D, just above.
Un piso arriba.
No, it's a Bobcat with a couple of Pratt Whitney JT1 5D-1A engines.
No, es un Bobcat con un par de motores Pratt Whitney JT1 5D-1A motores.
5D, here it is.
Cinco D, aquí es.
- Try Wayne in 5D.
- Intenta con Wayne, del 5D.
Try Wayne in 5D.
Intenta con Wayne, del 5D.
in 3-D with 5-D sound, and we're all going to be famous!
en 3D con sonido 5D ¡ y todos seremos famosos!
I just can't believe that for the cost of renting a Viper for a week... we bought three of these 5D Mark II's and a set of Nikon primes.
No me puedo creer que por el coste de alquilar una Viper una semana hayamos comprado 3 de estas 5D Mark II y un juego de objetivos Nikon.
Of course. 5D holograms!
Por supuesto. ¡ Hologramas 5D!
5d officer wrote it up on a paper plate- -
El oficial del distrito quinto lo escribió en un plato de papel...
Came over to you guys from Malatesta at 5d.
Les llegó de Malatesta, del quinto.
So Malatesta and the 5d cop are crazy or lying- - Those are my choices?
Así que Malatesta y los polis del quinto están locos o mienten... ¿ esas son mis opciones?
- -in 5D.
del 5ºD.
How you like the 5D?
¿ Te gusta la 5D?
Colombo, from class 5D!
¡ Colombo, de la clase del 5D!
I had a canon 7D or a canon 5D, you know, it would have been wonderful.
Si hubiera ido a la escuela de Arte y tuviera una Canon 7D o una 5D... hubiera sido maravilloso. ¿ En qué filmarás esta noche?
I guess it's the most accessible, it gives you a lot - you can capture, but it's not super expensive, it's - I wanted to shoot with the 7d or the 5d primarily for budget reasons and because we are given a week in which we have to shoot our film.
Supongo que es la más accesible, te da mucho, puedes capturar, pero no es súper cara, es... yo quería rodar con la 7D o la 5D por razones de presupuesto... y porque se nos da una semana para hacer nuestra película.
This is a 5D.
Con una 5D.
- Let's start with the 2470 and the canon 5d.
- Empecemos con la 2470 y la Canon 5D.
Just met the new mom up in 5D.
Acabo de conocer a la nueva madre del 5D.
Yeah, I see unit 5D... but no unit 5J.
Sí, veo el apartamento 5D... pero no el 5J.
I'd like to buy my friend in 5-D a drink.
Me gustaría invitar a mi amigo del 5D a una copa.
There's an Angie in 5D.
Hay una Angie en el 5 "D".
New kid, he's in class 5D.
Uno nuevo, está en 5ºD.
Lives at 946 Washington Place Apartment 5D.
Vive en el 946 de Washington Place, apartamento 5D.
This is the bank's master key, courtesy of your 3-d printer, my 5-d intellect.
Esta es la llave maestra del banco cortesía de tu impresora 3D y de mi intelecto 5D.
Voice actors are 2.5D!
¡ Las voces de los actores son 2.5D!
If the 5Ds had used a gun that we knew they owned...
Si 5D hubiera usado un arma que sabíamos que era suya...
I'll talk to this guy, but no one's giving up our missing 5D defendants or even admitting to having seen the kid.
Hablaré con este tipo, pero no han dicho nada de los sospechosos... o admitido ver al chico.
EOS 5D Mark III.
Una EOS 5D Mark III.
I went to the cinema and watched some shitty horror film in 3-d, or 4-d, or maybe even 5-d.
Fui al cine y vi una película de terror de mierda. En 3D, o 4D, o tal vez incluso 5D.
5D times two. Now do you see the problem?
Hay dos 5D. ¿ Ve cuál es el problema?
5D.
5D.
5D?
¿ 5D?