English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 8 ] / 800's

800's Çeviri İspanyolca

718 parallel translation
He's going into this 800 square miles of sudden and violent death... because he thinks it's just another mountain... and because he's greedy for its treasure.
Se adentra en estos 1.300 kilómetros cuadrados de muerte violenta y súbita... porque cree que se trata sólo de una montaña más... y porque ambiciona su tesoro.
There's, like, over 800 patents just on the motor alone.
Hay como, más de 800 patentes sólo del motor.
Bascom, you tell them pilgrims of yours, there's 500 miles of desert ahead of us and them that don't like what's comin'to them, now's the time for'em to turn back.
Bascom, diles a tus colonos... que tenemos 800 kilómetros de desierto por delante... y aquellos que no les guste lo que les espera... ahora es el momento de que den la vuelta.
'2.5 million without work, the result of Mr Schacht's policies'3 / 4 million unemployed!
'Mil millones y 800 millones'( Bandera Roja, 5 de junio de 1931 )'... urtius sobre su política exterior'( Berliner Tageblatt und Handelszeitung, 11 de febrero de 1931 ) '2.5 millones de parados, el resultado de la política del sr. Schacht'
You know there's a nice $ 4,800 in reward money up for him?
Sabes que se ofrecía una recompensa de $ 4800 por él?
Well, let's see. I had 800 when I went in the joint last night...
Veamos, tenía 800 cuando llegué anoche...
Let me look at you. Did you say she's 800,000 years old?
Veamos, me has dicho que tenía 800.000 años, ¿ verdad?
Sounds like she's about a half mile off our stern.
Parece que está a unos 800 metros a popa.
Even if they have got a five-hour start. It's a good 500 miles to the first border.
Aunque nos lleven 5 horas de ventaja, la frontera está a 800 kilómetros.
1800 more than Daiemon's record of 6200
1.800 más que el record de Daiemon.
Over $ 800 a week, and Dilling's been chiseling him out of $ 400.
Más de 800 $ semanales. Y Dilling le estafaba 400.
Waiting is a soldier's life, waiting while hearing a Feldwebel's barked order, falling asleep 1,800 times and whispering, "Tomorrow!"
La espera es la forma de vida de un soldado, esperando oír unas órdenes ladradas por el Feldwebel [Sargento], quedándose dormido 1.800 veces y susurrando, "¡ Mañana!".
Listen lady, we'll call it 2,800 and that's it.
Escuche señora, lo dejamos en 2.800 y trato hecho.
That's 5,800.
Hacen 5.800.
It ´ s 1 800 bucks.
Son 1800 pavos.
If we win, there ´ s your 1 800 bucks.
Si ganamos, tendrá sus 1800 $.
Come on, what's 800 lire?
¿ Qué son 800 liras, padre?
Here's your end. Eighteen hundred dollars.
Tomé 1.800 dólares.
There's only eighteen hundred here.
- Aquí sólo hay 1.800.
What do you suppose brought us here? Last night somebody stole $ 3600 of Nick's money and today you paid $ 1800 for a fur coat.
Sí, anoche robaron de su salón 3.000 $, casualmente el mismo día que usted... pagó 1.800 por un abrigo de piel.
Joe's got 800, the cigar store six, and the barber shop 1,200.
Joe tiene 800, la tabaquería, 600, y la peluquería, 1200.
I almost got killed earning that 800 bucks. My partner's in the hospital with a bullet wound.
Mire, inspector, casi me matan por ganar esos 800 dólares... mi socio está en el hospital con una bala en la rodilla.
That's 800 miles!
- ¿ Al mar? Está a 800 millas.
You could take the route around here but that's a 500-miIe detour, and the road is in bad shape since the flood.
Podría tomar esta carretera pero es un desvío de 800 kilómetros y eI camino está malo.
Glenn, I've been figuring. 800,000 records at three cents apiece, that's $ 24,000.
Glen, he estado haciendo cuentas. 800.000 discos a 3 céntimos son 24.000 dólares.
And the widow 800, that's 2000 shares, 200 thousand pesos.
Y la viuda 800, son dos mil acciones, 200 mil pesos.
It's 4.800...
Ve. 4.800.
Now, at the edge of the Ross Ice Barrier some 800 miles away from Admiral Byrd's base camp, huge transport aircraft for the first time are launched from an aircraft carrier and land in Little America.
Al borde de la Barrera de Hielo Ross,... a unas 800 millas de distancia del campamento base del almirante Byrd, grandes aviones de transporte son lanzados por 1ª vez desde un portaaviones, y aterrizan en Little America.
That's more than 800 explosions every minute in every cylinder.
Eso es más de 800 explosiones por minuto en cada cilindro.
It's more than we've seen lately. The street value was estimated at ¥ 800,000.
Mucho más de lo que vemos últimamente.
He's approximately half a mile due north of your position.
Está a unos 800 metros al norte de su posición.
There's not one of those within 500 miles.
No hay ninguno con alcance de 800 Km.
He covers 500 miles, so he's never there.
Cubre 800 kilómetros, así que nunca está allí.
Just sitting down and it's 800 yen an hour
Tan sólo te sientas y son 800 yenes la hora.
That's at least 500 miles from Tahiti.
Eso está a unos 800 km de Tahití.
There's a water hole up there about half a mile.
Hay una charca a unos 800 metros.
The Glenarvan motto : "Persevero". It's been the family creed for 800 years.
El lema "Persevero" lleva 800 años en el blasón familiar.
My men have just come 125 miles through all sorts of hell. To ask them to go another 500 and then fight a pitched battle when they get there is not only unfair, it's impossible.
Mis tropas han recorrido 300 km en el infierno, exigirles 800 km más y que libren combates cuando se presente la ocasión, es imposible!
Now, marshal, did you ever jump 800 feet off a cliff and land on a man's horse?
En una ocasión, el año pasado, tuvimos un argumento en que uno de los Dalton se escapaba. Si, él me conto que usted locapturaba.
And it's to get back to Blima that you carry all that money?
¿ Y para volver a Blima llevas encima 800.000 en billetes?
The lake has 550 miles of shoreline and that's the marina there ahead of us.
El lago tiene 800 kms. de costa y allí enfrente tenemos el puerto deportivo.
- It's damned impossible. 800 men?
- lmposible. ¿ 800 hombres?
If you miss this glorious little bunch of trees there's n-nothing between you and the coast, and that's 500 miles.
Si se pasa ese bendito puñado de palmeras,... ... no habrá nada entre Vd. y la costa. Y eso son 800 km.
There's a narrow pass there at about 6,000 feet.
Hay un paso muy estrecho a unos 1.800 metros.
There's 800 of them and only two boats!
Son 800 y sólo hay dos barcas.
Well... let's say 800.
Bueno... digamos ochocientas.
IT'S A VICIOUS 800-LB. GORILLA.
Es un gorila despiadado de 360 kilos.
MAX, YOU'VE SPENT OVER 800 OF THE DEPARTMENT'S MONEY FOR NOTHING!
Max, gastaste más de 800 dólares del dinero del departamento por nada.
There's 800 in this envelope. It's yours.
Hay $ 800 en este sobre, son suyos.
120,800 km in diameter, 1.4 times the earth's gravity, 0.7 g / cc mean density, 37 km / s...
Gravedad de la Tierra : 1,4 0,7 kg. de densidad, 37 km. / sec...
That's live steam shooting up under 6,000 pounds pressure. - No oil?
Eso es verdadero vapor disparando bajo 2,800 kilos de presión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]