823 Çeviri İspanyolca
30 parallel translation
Buck on 823.
- Un pavo al 823.
823, $ 1.00.
- 823, un dólar.
823.
En 823.
EMlL : " Total assets, $ 1 0,823,465.03.
Total activo, 10.823.465,03 dólares.
Total liabilities, $ 1 0,823,465.03. "
Total pasivo, 10.823.465,03 dólares.
It demonstrates how much my song delights you.
Os cantaré mi canción otras... 823 veces. Eso demuestra que mi canto os ha deleitado.
As a token of my appreciation, I will sing my song for you again, 823 times.
Por tanto, no me haré rogar. - ¿ Qué ha dicho?
- No, 823.
- No, 823.
After one year of marriage I had 2,823 mutuati and how can you expect a... hard-working doctor with 2,823 mutuati to be a hard-working husband too?
Tras un año de matrimonio, llegué a los 2.823 mutualistas. ¿ Cómo se puede, con semejante cifra, ser un buen marido?
- We have another emergency in 823.
- Tenemos otra urgencia en el 823.
Where does that put us? Hi.
¿ Dónde estamos? NUESTRA META : 37,480,91 1 RECIBIDO : 4,823 Hola.
We have spotted a grey Celica, registration LAB 823.
Delante nuestro hay un Celica gris, con matrícula LAB 823.
Ok, grey Celica LAB 823. If you're listening,... all you have to do is wave to Larry and you've scored yourself 10 000 dollars cash.
Pues si nos oyen en el Celica gris, con matrícula LAB 823, saluden a Larry y has ganado 10.000 dólares en efectivo.
Voyager has entered aperture 823.
Voyager a entrado en la abertura 823.
- Shots fired at 823 Piedmont.
- Ha habido tiros en el 823 de Piedmont.
Base one, we got an 823 in B.
Base uno, tenemos un 823 en B.
17,827 KM OF NEW YORK
A 17,823 KM DE NEW YORK
823 Hay St. Perth, Australia. Who said I was full of crap?
¿ Quien decía que yo mentía?
1,823 pennies exactly.
Exactamente 1.823 centavos.
So the answer she ultimately submitted, the perfect answer by the way, the exact answer, was 1,823.
Entonces la respuesta que finalmente propuso la respuesta perfecta por cierto, la respuesta exacta fue 1.823.
1,823.
1.823.
1,823 to one.
1.823 en 1.
What will happen is, I will put a round at 2,700 feet per second into the medulla at the base of your brain, and you will be dead from the neck down before your body knows it.
Lo que pasará es que te daré un balazo a 823 metros por segundo... que te atravesará la médula en la base del cerebro... y estarás muerto del cuello para abajo antes de que tu cuerpo lo sepa.
1 : 15 P.M. ROTE FLUH - 2,823 Metres
1 : 15 P.M. RUTA FLUH 2,823 M
10 : 15 A.M. ROTE FLUH - 2,823 Metres
10 : 15 A.M. RUTA FLUH 2,823 M
- Or maybe it's so I can ask you questions, Lieutenant Kyle Abbot, Social Security 823-24-6270?
Bueno, quizás sea para que yo pueda interrogarlo a usted, teniente Kyle Abbot número de seguridad social 823-24-6270.
Alpha 823, en route.
Alfa 823, en ruta.
I want some tea on room 823.
Quiero algo de té en el cuarto 823.
- 1,823 people.
- 1.823 personas.
Nah, 823.
- No, al 823.