880 Çeviri İspanyolca
103 parallel translation
Now starting, Jean Taris... holder of 23 French records, in all distances, from 100 to 1,500 meters, winner of the English championships for 500 and 880 yards, and world record holder for the 800 meters.
En la salida, Jean, poseedor de 23 récords de Francia... en todas las distancias, desde los 100 a los 1500 metros. Ganador de los Campeonatos de Inglaterra de 500 y 880 yardas. Poseedor del récord mundial de los 800 metros.
Miss Morgan, in the circumstances.. You should feel very glad that this is 1932 and not the prim'80s.
Srta. Morgan, en estas circunstancias debería sentirse muy contenta de que sea 1.932 y no el puritano 1.880.
"ENTERED ST. OLDE'S COLLEGE, MICHAELMAS TERM, 1880."
"Ingresó en la universidad en 1 880, primer trimestre".
Others were imprisoned for a sum total of 1,880 years.
Otros fueron encarcelados por un total de 1 880 años.
SEND AN AMBULANCE TO 880 PARK AVENUE RIGHT AWAY.
Manden una ambulancia al 880 de Park Avenue.
MOTOR REVS AND ENGINE BACKFIRES
REVOLUCIONES DEL MOTOR Y EL MOTOR PETARDEA 00 : 05 35 : 19.880 - - 00 : 05 : 22.760 GOLPES FUERA SIGUE
AIRCRAFT ROAR OVERHEAD
aviones 56 RESULTADOS GENERALES 00 : 06 : 58.880 - - 00 : 07 : 02.120 "en la soleada Jersey, es decir, 57 00 : 07 : 02.120 - - 00 : 07 : 06.520" cada día es exactamente el mismo que todos los demás. "
Everything there you can find in hardware stores, all to make an explosive.
todo lo que usted puede encontrar en ferreterías, 302 00 : 32 : 52.840 - - 00 : 32 : 55.880 todo para hacer un explosivo.
'My orders were then to go back to the washroom,'hide in there, until 6am when the night staff goes off.
" Mis órdenes fueron, a continuación, volver a la zona de baño, 647 01 : 08 : 23.880 - - 01 : 08 : 28.320'ocultar, hasta las 6 am cuando el personal de la noche se apaga. 'Entonces, al igual que el resto de ellos, hacer su camino a casa.
CAR HORN BEEPS
COCHES 916 PITIDOS 01 : 32 : 15.160 - - 01 : 32 : 18.000 917 SIGUE PITANDO 01 : 32 : 21.960 - - 01 : 32 : 28.880 ciertamente, este no es el ejército alemán que conquistaron Polonia, Noruega y Francia en menos de un año de la guerra.
Three kilometres north-east, azimuth 880, dust.
Tres kms norte-oeste, acimut 880.
Unknown, found hanged March 1, 1 880.
Desconocido, encontrado colgado el 1 de marzo de 1880.
These historic pictures of Queen Victoria, taken in 1880 at osborne, show the Queen with Gladstone.
Estas históricas imágenes de la reina Victoria... tomadas en 1 880 en Osborne, muestran a la reina con Gladstone.
- 880.
- 880.
The entire reinforced concrete structure, weighing 880 tons, collapsed into the two stories below ground.
Ahora todavía cubren a muchos muertos y heridos graves. Toda la estructura de hormigón se desplomó sobre su subsuelo.
Once you pay off your mortgage... and we deduct interest and fees... you'll be left with 3,880 francs.
Una vez que pagas la hipoteca y una vez que acordamos intereses y tarifas te quedarán 3,880 francos.
And 880 was coming in.
Y el 880 entraba para aterrizar.
One day, I was tidying up.
17 00 : 01 : 54,720 - - 00 : 01 : 57,920 donde el dueño había dejado sus pertenencias... descubrí- - 19 00 : 03 : 04,880 - - 00 : 03 : 06,760 En ese armario.. Un día, estaba ordenando.
- You're welcome.
- De nada 389 00 : 40 : 03,880 - - 00 : 40 : 07,077 Se que esto es molesto. Nos conocemos?
And obviously, you had the acumen to know that men's shoes don't sell.
Y, obviamente, tuvo la sensatez de saber que esos zapatos de hombre no venden. 292 00 : 19 : 55,880 - - 00 : 19 : 59,589 Bundy, vamos a convertir esta tienda en una mina de oro.
- Chester A Arthur. 1881 to 1885. Nominated vice president in 1880.
Chester A. Arthur, 1 88 1 a 1 885, fue nombrado... vicepresidente en 1 880.
Very interesting. 00 : 45 : 07,005 - - 00 : 45 : 07,880 * FREE *
¡ Muy innovadoras!
That's 880 steps.
Eso supone unos 880 pasos.
Take an ounce off a shoe that's 880 ounces.
Quitarle 28 gr. a una zapatilla... significa 880 veces 28 gr.
Žao mi je, ali moram ovo uèiniti.
Siento tener que hacer esto. 00 : 07 : 24,880 - - 00 : 07 : 25,680 No se muevan
We went out and shut the door. 744th 00 : 52 : 46,920 - - 00 : 52 : 48,880 I think we should go out together.
Salimos y cierras la puerta.
Let's go to 880 hertz.
Vamos hasta 880 hertz.
Range : 880 km. Paris-Marseille 2 airbags in front, 2 in back, 4 at the sides.
Autonomia : 880 km. Paris-Marsella 2 airbags frontales, 2 traseros, 4 laterales.
Unlike the Communards who are liberated by 1 880, amnesty for the Algerians will only be passed in 1 895
A diferencia de los Comuneros, que fueron liberados en 1880, la amnistía para los argelinos no llegaría hasta 1895,
But he hasn't told you yet that here, we live forever. That we've been here for 880 years.
Pero aún no les dijo que aquí vivimos para siempre, que llevamos aquí ochocientos ochenta años.
I think we should mobilize the 880th Hostage T ask Force out of Parris Island.
Movilicemos la Unidad 880 de la isla Parris.
He has his own business
Tiene su propio negocio 1075 01 : 13 : 12,788 - - 01 : 13 : 13,880 ¿ Esta cargado?
$ 4880.
Son 4.880 dólares.
- In 880 days.
- En 880 días.
That idea of a coherent, structured terrorist network with an organised capability simply does not exist. 187 00 : 12 : 39,880 - 00 : 12 : 43,960 What did exist was a powerful idea that was about to inspire a single
Esa idea de una red terrorista coherente, estructurada con capacidad organizadora simplemente no existe.
Two thousand eight hundred and eighty steps, detective.
2.880 escalones.
I have a theory maybe Jim Nevins sabotaged the roller coaster.
Tengo una teoría, quizás Jim Nevins saboteó la montaña rusa. 240 00 : 22 : 05,560 - - 00 : 22 : 09,880 Cuando dejó el parque, alguien lo atacó, tomó su herramienta y le pegó en la cabeza con ella.
You just need to get some rest. 305 01 : 37 : 58,880 - - 01 : 38 : 03,953 Katya, Katya, darling.
Sólo necesitas descansar.
Then there are those boxes
Luego están esas cajas 431 00 : 41 : 50,880 - - 00 : 41 : 53,570 que desearias no haber abierto
In the 1880s, they also gained a free press when the British lifted their restrictions and a flood of hundreds of papers hit the stands, mainly vernacular ones which the British couldn't control.
En la década de 1.880 también consiguieron la libertad de prensa cuando los británicos levantaron sus restricciones y un torrente de cientos de periódicos llegó a los quioscos, principalmente en lenguas vernáculas que los británicos no podían controlar.
But tell me something.
1,121 01 : 25 : 48,880 - - 01 : 25 : 50,882 A que equipo apoyas?
Standard Secret Service protective cordon is out to 880 yards.
El cordón protector del Servicio Secreto llega hasta 800 metros.
880 grams each.
880 gramaos cada una.
"l'm gonna quit thisjob" "Md I ain't gonna work no more"
880 km para llegar al USDA
You've taught me one thing - never let the Polish catch you.
Me has enseñado una cosa - 762 01 : 17 : 25.880 - - 01 : 17 : 28.920 nunca deje que las capturas de Polonia.
From intelligence, bulletin 317, we have reports of another American army to be formed in England, possibly under General Patton,
de inteligencia, boletín 317, 1042 01 : 44 : 41.120 - - 01 : 44 : 47.560 tenemos informes de otro ejército de los Estados Unidos que se formó en Inglaterra, posiblemente en General Patton, 1043 01 : 44 : 47.560 - - 01 : 44 : 51.880 - Portsmouth en la misma zona. - Identificar el ejército de EE.UU. con éxito,
What do you think?
Notificar a todas las unidades : 751 01 : 42 : 37.880 - - 01 : 42 : 40.553 abandone sus posiciones actuales
If you can not turn the truck... We will come back here... 689th 00 : 49 : 16,840 - - 00 : 49 : 19,880 And wait till dawn.
Si no puedo hechar anda la camioneta... volveremos adentro... y esperaremos a que amanezca.
That's, um, 1 0,880 a month.
Son $ 1 0,880 al mes.
A5 is 880.
La A5 tiene 880.
Less than 70 years ago The emperor was restored in power twenty 00 : 02 : 27,880 - - 00 : 02 : 32,090 And Japan begins The transformation of an isolated feudal state twenty-one 00 : 02 : 33,680 - - 00 : 02 : 35,880 To gain more power in Asia.
Hace menos de 70 años El emperador fue restaurado en el poder y Japón comienza la transformación de un estado feudal aislado