909 Çeviri İspanyolca
75 parallel translation
629... 629... Oh, here it is!
909... 631, 636...
E tem outra... é que nós sempre odiamos a letra de one after 909. " Baby said She's travelling on the one after 909...
- Siempre odiamos la letra de la 9-0-9 intentábamos siempre cambiarla noche tras noche...
C'mon baby, don't be cold as ice, Said she's travellin'on one after 909
vamos nena, no seas tan fría como el hielo dije que iremos en el que le sigue al 9-0-9.
My baby says she's travelin'on the One after 909 I said move over honey I'm traveling on that line.
Mi nena dice que va a tomar el de después de las 9-0-9 le dije, "hazme sitio, encanto yo tomo esa línea"
I said move over once, move over twice, Come on baby don't be cold as ice. I said I'm traveling on the One after 909!
le dije, "hazme sitio" una vez, hazme sitio dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
Well I said I'm travelin'on the One after 909
Le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
I said move over once, move over twice, Come on baby don't be cold as ice. I said we're traveling on the One after 909...
le dije, "hazme sitio" una vez, "hazme sitio" dos veces vamos, nena, no seas fría como el hielo le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
Said we're travellin'on the one after 909 I said move over honey I'm traveling on that line.
Mi nena dice que va a tomar el de después de las 9-0-9 le dije, "hazme sitio, encanto yo tomo esa línea"
Said we're travellin'on the one after 909
le dije "yo tomo el de después de las 9-0-9"
The smallest, Asteroid B-61 2, was discovered by a Turkish astronomer in 1 909.
El más pequeño, el asteroide B-612 lo descubrió un astrónomo turco en 1909.
In 1 909, he entered public kindergarten in Fukagawa.
En 1909, ingresó en la escuela infantil pública de Fukagawa.
Possibly driving a black'79 Trans Am California license, 909 King-Edward-Boy.
Va en un coche negro del 79 matrícula de California, 909 King-Edward-Boy.
California license 909 King-Edward-Boy.
Matrícula California 909.
Mid-Central flight 909 to Chicago O'hare has been delayed.
Vuelo Mid-Central 909 a Chicago O'hare ha sido demorado.
I'm sorry to announce that we're canceling flight 909 due to severe weather in Chicago.
Lamento anunciar que el vuelo 909 se ha cancelado debido a la tormenta en Chicago.
Offlcers in pursuit!
¡ Sí, sí! 909!
Well, it'll all be history soon anyway... at 5 : 00 sharp when he leaves his place on Caliche Drive... 909 Caliche Drive.
Bueno. todo eso sera historia... a las 5 : 00 cuando salga de su casa en Caliche Drive... 909 Caliche Drive.
It's 1909 in Austria.
Es 1 909, en Austria.
It's 1909.
Es 1 909.
Injected monkey 909 with four cc's of the altered strain of retrovirus Deighton C.
15 : 30 horas. Hemos inoculado al Mono 909 cuatro cc de la cepa alterada del retrovirus Deighton C.
But if this new strain kills 909... we'll need a full postmortem and a complete blood workup.
Pero si esta nueva cepa mata al 909 necesitaremos una autopsia completa y un análisis de sangre.
Shouldn't you be doing the postmortem on 909?
¿ No deberías estar haciendo la autopsia al 909?
In fact, for a guy who had... a full dose of Deighton C yesterday, he looks pretty darn good.
Porque el 909 no ha muerto. Para haber recibido una dosis de Deighton C tiene muy buen aspecto.
- Revolution 909 at the library Garbage
- Revolution 909 En la biblioteca Garbage
You are bidder number 909.
Pujador numero 909.
So, Paul, I'm putting in $ 909, and you're in for 606 and we're keeping the Microsoft name.
Entonces, Paul, yo pongo $ 909 y tú $ 606... y nos quedamos con el nombre Microsoft, ¿ está bien?
909... 006046.
¿ Cuál es el número de tu móvil? Antes se usaba : ¿ me das fuego?
I'm in apartment 909.
Estoy en el apartamento 909.
Second-in-command Frank Wild had been with Shackleton in 1 909 when the Boss, running out of supplies gave up the pole in order to save his party from certain death.
El segundo comandante Frank Wild estuvo con Shackleton en 1909. Cuando el Jefe, que se quedó sin víveres, desistió para salvar a su grupo de una muerte segura.
1 909 pounds and 35 p.
Primera Clase serían 1909 libras con 35 centavos.
This is the way Rose Red looked when it was completed in 1 909.
Éste es el aspecto de Rojo Rosado cuando fue terminada en 1909.
January, 1 909, that would have been.
En enero de 1909, debió ser.
Reardon : In the fall of 1 909, Ellen Rimbauer gave birth to a son.
En el otoño de 1909, Ellen Rimbauer tuvo un hijo.
What did her husband say about that? Rimbauer : Nothing, she gave him a son in 1 909, a daughter in 1 91 1.
Ella le dio un hijo en 1909, una hija en 1911.
They moved in on January 1 5, 1 909.
Se mudaron el 15 de enero de 1909.
That's like the 909 of the East.
Eso es como la 909 del Este.
Who do I know from the 909?
¿ Quién me puede llamar del 909?
White folks was on the stoop by the 909 Club and Apex just standing over his ass pumping more holes in the boy than a mothertucker need.
Unos tipos blancos estaban en la entrada del Club 909 y Apex estaba ahí de pie haciéndole un montón de agujeros.
he went into room 909 in the hotel annex.
Después de la llamada, se alojó en la habitación 909 del hotel.
That's ã5,999.
Eso es 5.909 libras.
The year was 1909.
Era 1 909.
Over the last few days, Chicago has seen a 14 % drop in new infections, the lowest in the nation.
en los últimos días, Chicago ha experimentado una caída de 14 % en el número de nuevas infecciones, 909 01 : 10 : 39.435 - - 01 : 10 : 41.426 los más bajos de la nación.
Preliminary tests on the Angolan virus indicate that it is a mutation of the H5.
pruebas preliminares en la Angola 945 virus 01 : 13 : 03.746 - - 01 : 13 : 06.909 indican que es una mutación de la H5. lo cual es esperable, 947 01 : 13 : 08.751 - - 01 : 13 : 13.245 como la influenza es uno de los más rápidos virus mutantes en existencia.
Bush received 2,909,135 votes.
Bush recibió 2.909.135 votos CLAY ROBERTS, Director Electoral
The total for Governor Bush... 2,909,153.
El total para el Gob. Bush... 2.909.153. Límite del 9 de noviembre en 5 días
The Argyle Hotel.
Hotel Argyle. Habitación 909.
909... born and bred, baby.
909... nacido y criado, nena.
It was, I regret to say,
Los informes dicen que ha sido derribado sobre el Canal por un Messerschmitt 909.
Era "One after 909".
- Ah, sí!
Why? 'Cause 909 isn't dead.
¿ Por qué?
Room 909.
Ve a verme luego.