English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 9 ] / 911's

911's Çeviri İspanyolca

951 parallel translation
911 says they got a call around 6am from a Graham McVeigh, the guy's brother.
Aún no. 911 recibió una llamada a las 6 am., de Graham McVeigh, el hermano del chico.
Maybe we should call the police. Dial 911. It's the lobster squad.
Deberíamos llamar a la policía, a la patrulla de langostas.
what's the number for 911?
¿ Cual es el numero del 911?
911--it's the same everywhere.
El mismo número en todos lados.
- Yeah, it's 911.
- Si, al 911.
Well, that's who I called. I called 911.
Bueno, eso así fué, yo llamé al 911.
And she's sure that she pressed the 911 button.
Y está segura de que presiono el botón 911.
I think somebody reprogrammed the 911 button, so that it would ring at John Valentine's house.
Creo que alguien reprogramado el botón de 911, Por lo que llamase a la casa de Juan de San Valentín.
Are you telling me that you found the 911 button... on that phone programmed to ring John's number?
¿ Me estás diciendo que ha encontrado el botón 911 En el teléfono programado para que llame al numero de Juan?
That's gonna travel. OK, now, the 911 came in at 4 : 21am?
Siga, los del 091 llegaron a las 4 : 21 de la madrugada.
I dialled 911. The line's busy.
He llamado a la ambulancia, pero comunica.
So Ruthie called 911 and said there's somebody comin'through the walls.
Ruthie llamó a la policía y dijo que había alguien atravesando la pared.
That's it. I'm calling 911.
Eso es, llamaré al 911.
If Chou Lin's who I think he is, 911's will be one big waste of time.
Si este Chou Lin es quien creo que es. Ir con la policía seria una pérdida de tiempo.
Ifyou call 911 and Domino's, we all know who's gonna get there first. Right?
Si llaman al 911 y a Domino's, ya se sabe quien llega primero.
we would ask to play Helen Kimble's 911 emergency call previously identified by a Chicago Police Department dispatcher.
Vamos a oír la grabación de la llamada de socorro de Helen Kimble... a la policía de Chicago.
Your wife's name came up on a 911.
El nombre de su esposa apareció en el 911.
Look, Brandon, how many 91 1's you figure they got in this lot?
Brandon, ¿ cuántos 911 crees que habrá aquí?
To them it's a guest shot on "Rescue 91 1."
Para ellos es estar como invitado en "Rescate 911".
That's 15 minutes before she called 911.
Eso fue 15 minutos antes de que llamara al 911.
So she rushes to the phone, she dials 911... but by the time help gets there, it's too late.
Así que va rápido al teléfono y pide por emergencias pero cuando la ayuda llega, es demasiado tarde.
We have reading boxes... safe TV... and there's a 911 phone in case of medical emergency.
Tenemos cabinas de lectura... televisión que no daña... y hay un teléfono para usar en caso de emergencia médica.
911, what's your emergency?
domingo 91 1, ¿ cuál es su emergencia?
It's the ER, 911.
Es de Urgencias.
No one. I just pressed 911, and I'm keeping my finger poised over the Send button in case there's trouble with those hooligans.
Presionó 911, y estoy manteniendo mi dedo listo sobre el boton "enviar",
We called 911, and then we called Mr Seltzer's house.
Llamamos primero al 911 y luego llamamos a la casa del señor Seltzer.
There's no reports of damage yet to any hospitals, but 911 is off the hook.
No se han reportado aún daños en ningún hospital, pero el teléfono de emergencias está descolgado.
Look, if it's busy, dial 911.
MIra, si esta ocupado, disca el 911.
It's 911 in the morning and 1-900 in the evening.
Es el 911 por la mañana y 1-900 por la tarde.
That's why it sounds so real... because it was lifted off a 911 tape.
Por eso suena tan real... porque fue sacado de una cinta de la línea de emergencia.
There's an aborted 911 call from the apartment.
Hubo una llamada fallida a Emergencias.
Erica, upon discovering the body, began to call 911. And that's when she went into the blackout.
Érica, al descubrir el cadáver, empezó a llamar a Emergencias y entonces sufrió el bloqueo traumático.
It's a 911 Che Ling made the night she disappeared.
Es un llamado al 911 que hizo Che Ling la noche en que desapareció.
Dial 911! What's going on here?
¡ Marque 911!
It's mr.
Llama al 911.
What's the number for 911?
¿ Cuál es el número para llamar al 911?
What's the number for 911?
- Dios mío. ¿ Cuál es el número del 091?
I know, let's report them to 911.
Ya se, denunciemoslos al 911.
Unless it's a huge 911, sweetie, you're gonna have to come back later.
A menos que sea una emergencia, tendrás que volver más tarde.
It's the 911 call that came in late last night from this apartment.
Es la llamada a Emergencias que hicieron anoche desde este apartamento.
It's not his voice on the 911 tape. Look.
Su voz no es la de la llamada a Emergencias.
It's 9-1-1, actually.
- Es 911.
In this day, there's a paramount need to get information quickly... before we have another attack like 911.
En la actualidad necesitamos obtener información rápidamente antes de que haya otro ataque como el del 11 de septiembre.
It's the only way that we can prevent another attack such as 911.
Sólo así podemos impedir otro ataque como el del 11 de septiembre.
That's why after 911, we were only too happy to get frisked at airports.
Después del 11 de septiembre, no nos molestó que nos cachearan en los aeropuertos.
[Man] How long was it between the time you found Mr. Gates's body... and this - this mystery trashman called 911?
¿ Cuánto tiempo pasó entre el momento que encontró el cuerpo del Sr. Gates y el llamado al 911 por parte de este... de este chatarrero misterio?
- She's calling 911. Get over there.
- Ve para allá.
911, what's your emergency?
911, ¿ cuál es su emergencia?
Dave Chappelle's frantic 911 emergency call.
"Llamada de Emergencia al 911"
That's not a nice thing to do. I mean, it's a 9-1-1 tape. How do they expect you to sound?
Es una cinta del 911. ¿ Cómo esperas sonar?
There's nobody calls 9-1-1 cool and relaxed.
Nadie llama al 911 tranquilo y relajado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]