English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 9 ] / 939

939 Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
In 1939, with thousands ofknown and suspected enemy agents... invading the Americas... the F.B.I. started building up its force of special agents and employees... from 2,000 to a war peak of 15,000.
En 1 939, con miles de agentes enemigos conocidos o sospechosos de serlo... invadiendo las Américas... el FBI empezó a aumentar su número de empleados y agentes especiales... de 2000 a un máximo de 1 5 000 durante la guerra.
In 1939, Nazi fronts - like Fritz Kuhn and his German-American bund - were flourishing.
En 1 939, prosperaban los frentes nazis... como Fritz Jun y su liga germano-estadounidense.
In 1939, on the campus of a Midwestern university... not far from Columbus, Ohio... there was a brilliant young student.
En 1 939, en una universidad de la región central del país... cercana a Columbus, Ohio... había un brillante joven estudiante.
In 1939, the Spanish Civil War came to an end.
En 1 939, la Guerra Civil Española llegó a su fin.
A year at least - new containers have to be built, a new store of heavy water accumulated - before production flows at full speed.
un año por lo menos - nuevos contenedores que se hace necesaria la construcción, 472 01 : 14 : 52.485 - - 01 : 14 : 54.939 una nueva tienda de agua pesada acumulado - corrientes antes de la producción con la máxima velocidad.
- Volume 16, New York Supplement 2,..... Page 45, 1939.
¿ De veras? ¿ Y qué me dice de "Fishbein contra el Empire State"? - Volumen 16, Apéndice 2 de Nueva York, página 45, año 1 939.
And I believe in Mumms Extra Dry 1 939.
Y creo en Mumm extra seco de 1 939.
- Wrong. This is one of the characters from the 1939 epic Gone with the Wind... and it ain't Rhett Butler.
Es uno de los personajes del filme épico de 1 939 Lo que el viento se llevó... y no es Rhett Butler.
A somewhat similar case occurred in 1939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon.
Un caso similar sucedió en 1 939, cuando un grupo de ingenieros llamado Sociedad Interplanetaria Británica diseñó una nave para transportar personas a la Luna.
A somewhat similar case occurred in 1 939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon.
Por ejemplo, las estrellas salen por el este y se ocultan por el oeste. Les lleva una noche cruzar el cielo si lo hacen por lo alto. Hay distintas constelaciones según la estación.
What would you say the balance was between drinking and working? 939 01 : 15 : 06,916 - - 01 : 15 : 09,407 They probably did more drinking than working.
¿ Dónde diría que estaba el equilibrio entre beber y trabajar?
1 939 Marvel Mystery number one.
Misterio Marvel número uno, de 1939.
TAVENNER : Did you attend Communist Party meetings in the fall of 1 939?
¿ Ha asistido a reuniones del Partido Comunista en el otoño de 1939?
Well, we have a Nicolas Franco at PO box 939, Beverly Hills.
- Señora, tiene que estar. Hay un Nicolás Franco con un apartado de correos ; 939 Beverly Hills.
Let's see, "1 939."
1939.
Vanguard 939 with you at xray.
- Centro, Vanguard 939 con Uds.
- Roger Vanguard, 939.
- Entendido 939.
Vanguard 939 welcome to my airspace.
Vanguard 939, bienvenido a mi espacio aéreo.
In the summer of 1939, the whole of London was restless in the face of the coming storm.
En el verano de 1 939, todo Londres estaba inquieto por la tormenta que venía.
In 1 939, he goes to guatemala... then to Ecuador, then to Dakar, and Guinea-Bissau.
En 1 939 va a guatemala... de allá a Ecuador... viene a Dakar, Guinea-Bissau.
Half the town keeps the old 636 area code, and our half gets 939.
La mitad de la ciudad mantiene el código viejo 636 y nuestra mitad tendrá el 939.
939?
¿ 939?
Fellow 939'ers, I say we break off and form our own city!
¡ Compañeros del 939, propongo que nos separemos y formemos nuestra propia ciudad!
- Europe in 1939.
- Europa, 1 939.
If I drove around in a 1 939 Mercedes, people would think I was Himmler.
Si me paseara en un Mercedes de 1939, me tomarían por Himmler.
an aged, leaky 1 939 Norton 500.
Una Norton 500 del 39 que está rota y gotea.
Tonight we're going to party like it's 1 939.
Esta noche festejaremos como si fuera 1939.
August 1 939.
Agosto 1939.
maricon of excrement. 00 : 37 : 12,279 - - 00 : 37 : 14,672 These speaking of your grandmother. 00 : 37 : 14,939 - - 00 : 37 : 20,939 That you can get to do with that so very small whistle.
No tenias porque decirme eso. ¿ Ahora lloriqueas? Maricon de mierda.
For black households it was $ 30,939 and an off-the-charts sick amount for Jews in Hollywood.
Para las familias negras era de 30,939 $, y quedan fuera de la muestra, la mierda de cifras de los Judíos de Hollywood.
Flight 939 arriving from Boston, please pick up luggage at Carousel 4.
El vuelo 939 llegando de Boston por favor recoger equipaje en el Carrusel 4.
Coronagraphs, invented in 1 939, were first applied to telescopes on Earth.
El Coronógrafo fue inventado en 1939, y se aplicó por primera vez para los telescopios en tierra.
- I'm going to kill him.
939 01 : 25 : 16,413 - - 01 : 25 : 18,145 ¿ Tiene usted que...?
I ask you something about the infamous Yoona-939 questions.
Me gustaría preguntar sobre la notoria Yoona-939.
If you wake Yoona-939 has made who has awakened her?
Si Yoona-939 le despertó a usted, ¿ quién le despertó a ella?
If she's your connection with Yoona-939 uncover, will be decommissioned.
Y si lo hacen... si comprueben su conexión con Yoona-939, será cercenado.
- 939.
- 939.
I want to get a rundown on all the numbers running from 939 Conklin.
Quiero obtener un resumen en todos los números que van de 939 Conklin.
939 west north.
939 del noroeste.
Nancy, Sr. : I got married in'39, 1939.
Me casé en 1 939.
So now I leave, and I go with Harry.
Junio de 1 939 Así que lo dejé y me uní a Harry.
We know you're in here.
Sabemos que estás aquí. ¡ Fuera de mi casa! 879 00 : 34 : 29,939 - - 00 : 34 : 32,014 Jake :
I'm riding a Ducati Hypermotard 939.
Estoy manejando una Ducati Hypermotard 939.
The 939.
La 939.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]