English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ 9 ] / 968

968 Çeviri İspanyolca

77 parallel translation
Thickskin, 870-968.
Biscayne, 870-968.
And all in my room. 858 01 : 03 : 51,928 - - 01 : 03 : 53,968 # Here I stay...
Todo en mi habitación.
" Put £ 200 in a London bank in 1 968.
Poner " 200 libras en un banco de Londres en 1 968.
I'm part of a scientific team in the year 1 968.
Formo parte de un equipo científiico del año 1968.
You see, we come from the year 1 968.
Verá, venimos del año 1968.
THE END ( c ) 1 968 DAIEI CO.
FIN Traducción : ROKUROTA 2004 w w w. A l l Z i n e. t k
The proof is that de Gaulle and Pompidou speak to the workers of 1968 like Marie-Antoinette did to those of 1789.
"El bollo es mejor que el pan". Prueba de que De Gaulle y Pompidou hablan a los trabajadores de 1 968... como Maria Antonieta, a los de 1789.
The law dates from May 3, 1968.
Es la ley del 3 de junio... de 1 968.
Article 23, paragraph 5... of the decree voted on by the Senate on the 3rd of June, 1968.
Artículo 23, párrafo 5... del decreto votado por el Senado el 3 de junio de 1 968.
Yes, you're right, if you recall, an El Al flight was hijacked to Algeria in 1968. - 1968.
Sí, tiene razón, si puede recordarlo, un vuelo de El Al fue secuestrado y desvíado a Argelia en 1.968. - 1.968.
I think that we may have a precedent here in Sly v. Abbott, 1968, Cliff.
Parece que aquí hay un precedente de Sly vs. Abbott, en 1 968.
Klein-Glienicke, Nowawes, Neuendorf, Eiche, Bornim and Bornstedt, you will be expelled from the respective locations in accordance with form number 968.
Nowawes, Neuendorf, Eiche, Bornim y Bornstedt... será expulsado de dichos municipios de acuerdo con el impreso no 968a.
I think the best thing now, by far, is to have the secretary of state drop a little note to Rome.
creo que lo mejor ahora. por lo, 96 00 : 08 : 54,975 - - 00 : 08 : 58,968 es que el secretario de estado escribir una pequeña nota a Roma. entonces no hay mucha razón para escuchar las conversaciones de los tribunales del Bronx.
I'm told he used to drink like a proper sponge, but he went on orange squash the day we declared war.
le dije que utiliza para beber como una esponja, 598 00 : 51 : 29,766 - - 00 : 51 : 32,968 pero regresó a el zumo de naranja el día que declaró la guerra. mi hijo es un piloto Naval.
"16 years have passed since the peak of the 1968 student movement..."
"Han pasado 1 6 años desde el apogeo del movimiento estudiantil de 1 968..." - Continúe.
And I know for a fact that you would never have gotten this post if your uncle wasn't on the board of trustees. and keep them out of trouble
Y sé que nunca hubieras recibido este trabajo 968 01 : 10 : 35,320 - - 01 : 10 : 37,020 si tu tía no trabajara en la Junta. Sugiero, si valoras tu trabajo, que disciplines mejor a tus estudiantes 971 01 : 10 : 44,120 - - 01 : 10 : 45,620 y los mantengas fuera de problemas
You know, I haven't had any knock-around friends since 1968.
No tengo amigos para salir desde 1 968.
He's been here since 1 968.
Ha estado aquí desde 1968.
Yeah, or what about that sheep kill in Utah in 1 968?
Sí. ¿ Y las ovejas muertas en Utah en 1968?
That was 1968 when I arrived in Paris.
Fue en 1 968 cuando llegué a París.
DoIores, Françoise and SyIvie, you hope to contact your husband and father, who disappeared 26 years ago, on June 7, 1 968, at the end of a day's work.
Han venido para hacer una llamada, una llamada lejana, a su marido, a su padre, que desapareció hace 26 años, el 7 de Junio de 1968, exactamente, después de terminar su trabajo.
So on June 7, 1 968,
Así que el 7 de Junio de 1968,
The terrible 1 968 riots shook all of France.
Sí, los terribles sucesos del 68 que conmovieron a Francia.
Give me a call at 1-800-968-7825.
Llamenos al 1-800-968-7825.
Though some people think it goes as far back as 1 968. –'68, yeah.
Aunque algunas personas piensan que se remonta a 1968.
Should've been here for the Zeronion migration in 1 968.
Deberías habervisto la migración zerionana de 1968.
I haven`t seen that since Heffelneckler in 1 968.
No había visto eso desde Heffelneckler en 1968.
The last barricades were in 1 968.
Las últimas barricadas fueron en 1968.
1 968. I can't believe he was ever this young.
1968. Es increíble que haya sido tan joven alguna vez.
- 1 968.
- 1.968.
4092 x 6549 27,837,968
4092 x 6549 27,837,968
Meng Kerou, 968 class.
Meng Kerou, clase 968.
Should`ve been here for the Zeronion migration in 1968.
Deberías habervisto la migración zerionana de 1 968.
I guess you weren`t even alive in `68.
Supongo que ni habías nacido en 1 968.
- November 1 6, 1 968.
- Noviembre 16, 1968.
( Radio )'58 expected 100 miles north of Cape Finisterre, 968 by 0600 Monday.
( Radio )
Vlado and Clarice, along with Fernando Jordão and Fátima... decide to leave Brazil... and take a Television course at the London BBC... and they later come back during one of the worst times Brazil had... more specifically in 1 968... when the Institutional Act number 5 was put in place... deepening the roots of the military dictatorship in Brazil.
Vlado y Clarice, junto con Fernando Jordão y Fátima... que eran sus amigos, decidieron irse de Brasil... y hacer un curso de televisión en la BBC de Londres... y regresaron justamente en una de las peores épocas de la vida brasileña... que fue en 1 968, justamente... cuando se decretó al Acto Institucional número 5... profundando la dictadura militar en Brasil.
- The lA-5 was in place on the 1 3th. - ln 1 968.
- El Al-5 fue el día 1 3 de diciembre.
He was supposed to take off on Saturday and arrive on Sunday.
De 1 968. Él saldría de allá el sábado, que fue un viernes... él saldría el sábado y llegaría el domingo en la mañana.
Here are some hand turkeys from Thanksgiving, 1968... and a bunch of your old homeworks.
Aquí hay unos dibujos de Acción de Gracias de 1.968 y algunas de tus tareas.
And you're sure the conversation you had about Zodiac took place on January 1st, 1968?
Y ¿ está seguro de que la conversación sobre el Zodiaco tuvo lugar el 1 ° de enero de 1 968?
Suspect worked for elementary schools and was fired for molestation in March, April'68.
El sospechoso trabajaba en primarias, y lo echaron por abusos deshonestos en marzo o abril de 1 968.
In'68,'69?
¿ En 1 968 ó 1 969?
- Christmas, 1968.
- Navidad de 1 968.
My last film was in 1968.
La última Vez que trabajé fue en 1 968.
1,968,000.
1.968.000.
I'm sorry, you said... 5.968,42 So what are we looking at?
- Así que, ¿ de cuánto estamos hablando?
- I'm sorry, you said - 5.968,42 So what are we looking at?
- Así que, ¿ de cuánto estamos hablando?
In 1 968
En 1968
Right.
- De 1 968.
50 : 32,968 after all are a special occasion.
Claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]