973 Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
1 973, I BELIEVE.
En 1973, creo.
- Ok, let's leave this things.
eso es traición, senador. Voy a destruir toda persona, 973 02 : 20 : 05.280 - - 02 : 20 : 07.191 que será permanente en mi camino.
Galactic sector 973, then we will get the homing signal.
Sector Galáctica 973, entonces tendremos la señal de mensajeras.
One : by a majority vote, the commission finds no solid evidence for hostility by either ape towards humans as at present constituted in this year of our Lord 1 973.
Por mayoría de votos, la Comisión no ha encontrado pruebas de hostilidad hacia los humanos por parte de los simios a día de hoy, en este año de nuestro Señor de 1973.
"Proceedings of the Presidential Commission on Alien Visitors, 1 973."
"Actas de la Comisión Presidencial sobre Visitantes Extranjeros".
According to my investigation, there were 549 cases in 1973, and 633 cases this year.
Según mis informes, en 1.973, se produjeron 549 agresiones de ese tipo, y 633 en lo que llevamos de año.
That night in Chicago in 1 973, with those two young dollars I borrowed?
¿ Recuerdas esa noche en Chicago en 1973, con esas dos jóvenes monedas que te pedí?
Romania, 1 973.
Rumania, 1 973.
Haven't carried live ammo since'73.
No la he cargado desde 1 973.
And you`re about to give the Knicks their first championship since 1 973.
Y estás por darle a los Knicks su primer campeonato desde 1 973.
Now, here's a clip from 1 973.
Veamos ahora una secuencia del 73.
There were 30,973 robberies... 14,596 felonious assaults... and 720 murders committed in Brooklyn last year.
El año pasado se cometieron 30.973 robos, 14.596 asaltos con propósito criminal y 720 asesinatos.
You were brutally defeated in the 1 9 73 State Wrestling Tournament by a blind guy.
Que fueron brutalmente derrotados en la primera ronda en 1 973 Torneo de Lucha Libre del Estado por un hombre ciego.
MK ULTRA was terminated in 1 973.
Se termino MK ULTRA en 1.973.
Total last month bill, $ 112,973.32.
El total de la factura del mes pasado, $ 112,973.32.
Things have changed since 1 973.
Sí que han cambiado las cosas desde 1973.
It expired in 1973.
Expiró en 1 973. Hufnagle, Walter.
Hal Linden and Barbara McNair... I am gay!
La revivieron en 1 973 con Hal Linden y Barbara McNair. ¡ Sí soy gay!
- House Resolution 973.
- La resolución 973.
He's threatening to cancel unless the president comes out against 973.
Cancelar. A menos que el presidente se oponga públicamente a la 973.
Hey, Moe, this license expired in 1 973... and it's only good in Rhode Island, and it's signed by you.
Moe, esta licencia venció en 1973 y sólo sirve para Rhode Island, y la firmaste tú.
And, choosing 12 noblemen from the clans loyal to him, he sent them to the royal meeting held at the imperial court of Quedlinburg in the year 973.
Y, eligiendo a 12 nobles de los clanes que le eran leales, les envió al encuentro real... mantenido en la corte imperial de Quedlinburg en el año 973.
If this is an emergency... you can reach me at 973-555-7089.
Si esta es una emergencia... puede lamarme al973-555-7089.
You stole several files pertaining to the 1973 abduction of Mulder's sister.
Te quisiste robar archivos de la abducción de la hermana de Mulder en el año 1 973.
I'd like to jump in and take that one, Jimmy, if you don't mind.
Me gustaria brincarte, y tomar esa Jimmy, si no te molesta.. 1212 01 : 14 : 45,914 - - 01 : 14 : 47,973 Tomala, amigo.
Okay, this is August 20th, 1 973.
Bueno, es el 20 de agosto de 1973.
ADAMS : This is August 20th, 1 973.
Es el 20 de agosto de 1973.
Pavilion 7 total population, 973.
PopuIación total del pabellón 7, 973.
- 913.
- 973.
Could you call me at 973-555-1299?
¿ Puede llamarme al 973-555-1299?
In January 1 973, the Central Committee held a meeting... and they decided that Prestes had to be sent overseas.
Hubo una reunión del Comité Central en 73, en enero de 73... en la que fue decidido inclusive que Prestes debería irse al exterior.
7.973 7.975
1973. 1975.
973-555-0146.
973-555-0146.
Oh, and her husband letting her out alone on St. Patty's Day, if that dude's not 973, I'm 307.
Y su esposo la dejó sola el Día de San Patricio si ese tipo no es del 973, yo soy del 307.
The first dub albums came out in 1 973.
Los primeros álbumes de dub salieron en 1973.
I was in an accident and I woke up in 1 973.
Tuve un accidente y me he despertado en 1973.
I was in an accident and I woke up in 1 973.
I tuve un accidente, y me desperté en 1973.
Look, I know it's 1 973, and it's a really exciting time to be a woman, but in my world this kind of behavior was reserved for pop singers and reality show stars.
Mira, ya sé que es 1973, y es una época excitante para ser una mujer, pero En mi mundo, esta clase de comportamiento estaba reservado a cantantes pop y gente de reality shows.
I was in an accident and I woke up in 1 973.
Tuve un accidente y deperté en 1973.
I was in an accident and I woke up in 1 973.
Tuve un accidente y desperté en 1973.
They want you to stay in 1 973.
Quieren que te quedes en 1973.
I had this VCR back in 1 973 when Otis Redding came by and he sat there with me and both of us watched a movie on this VCR and you just drop it like it's nothing.
Tenía este VCR en 1 073 cuando Otis Redding vino y se sentó ahí conmigo y los dos vimos una película en este VCR y tú lo dejas caer como si nada.
I was in an accident and I woke up in 1 973.
Tuve un accidente, y desperté en 1973.
Welcome to 1 973. But they can't and that is why
Bienvenido a 1973.
'Cause I like 1 973 and everybody in it.
Porque me gusta 1973... y toda la gente de aquí.
Yeah, well, those glitches knocked me back to 1 973 with all my 2008 memories intact.
Sí, bueno. Esos fallos me hicieron volver al año 1973 con mis recuerdos del 2008 intactos.
973 kids at least, two two-inch brownies apiece.
973 chicos como mínimo, dos brownies de 5 cm cada uno. 973 chicos como mínimo, dos brownies de 5 cm cada uno.
- Oh, Argentina. 1 973. - ( BEN WHISTLES )
Oh, Argentina, 1973.
- I have a bachelors degree in political science with honors from UCLA, 1 973.
Tengo una licenciatura en Ciencias Políticas con honores de la UCLA, 1973.
Well, ma'am, in Berlin, they thought the Western campaign would be short.
bien, señora, 29 00 : 03 : 51,337 - - 00 : 03 : 54,973 en Berlín cree que la campaña Occidental sería corto.
213 ) \ frz349.973 } Akimoto Kumiko
lo siento.