979 Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
979 Fifth Avenue.
Quinta Avenida 979.
Gentlemen, perhaps I should tell you - or perhaps I should not tell you - that we have just come from a very brief and very painful session with the Prime Minister on this.
Señores, tal vez i debe decirle - 154 00 : 23 : 12.988 - - 00 : 23 : 14.979 I o tal vez no le - 155 00 : 23 : 15.188 - - 00 : 23 : 19.386 que acabamos de venir de una muy breve y muy dolorosas sesiones con el Primer Ministro de este.
Look, 99,979 kilometeters
Mire, 99.979 kilómetros.
The 1 979's and 1 980's great strikes placed the São Bernardo Metalworkers'Union at the heart of the transformations taking place in the Brazilian trade union movement.
Las grandes huelgas de 1 979 y 1980 pusieron al Sindicato de Metalúrgicos de São Bernardo do Campo y Diadema en el centro de las transformaciones que ocurren en el movimiento sindical brasileño.
First, it didn't start in'79, but earlier.
En primer lugar, no empezó en 1 979 y sí años antes.
March 1979.
Marzo de 1 979.
The first of May, 1 979 was one of the most important facts that took place in the whole country.
El 1 ° de mayo de 1 979 ocurrió uno de los hechos más importantes... talvez en los últimos 1 7 años en Brasil.
May 1 3th, 1 979.
13 de mayo de 1 979.
When we were getting ready for the 1 980's strike or for the wage campaign, we all had the importance of the Union Union as an instrument of class struggle in mind. But we also remembered the experience of 1 979, when we lost the Union.
Cuando nos preparábamos para la huelga de 1 980 o campaña salarial, teníamos en mente la importancia del sindicato como instrumento de lucha de la clase trabajadora, pero también teníamos la experiencia que si perdiésemos el sindicato, como ocurrió en 1979,
There was the 1 977's wage campaign. There were the 1 97 8's the 1979's and the 1 980's strikes and let me say something else.
Tuvimos la campaña por la reposición salarial de 1 977, las huelgas de 1 97 8, la huelga de 1 979 y la huelga de 1980.
Let's vote for slate number one. The 78's, 79's and 80's strike movement demonstrated that S. Bernardo's the workers know well how to struggle and lets not lose ground. The struggle must go on...
El movimiento de 1 978, 1 979 y 1 980 demostró la lucha de los trabajadores de São Bernardo do Campo y Diadema.
Subject married Francis Aloysius de Marco, May 15, 1 979.
Se casó el 15 de mayo de 1979 con Francis Aloysius de Marco.
November 5th, 1 979.
5 de noviembre de 1979.
This banner headline appeared in the Daily News, October 25, 1 979 one week before Jimmy Chin " s murder.
Esto apareció en el Daily News, el 25 de octubre de 1979 7 días antes del crimen.
I "d chat but a cop" s bringing me the Pell Street Dragons " mug book, circa 1 979.
Conversaría pero un policía me trae los atracos de los Dragones de 1979.
On the night of November 2nd, 1 979, when Jimmy Chin was murdered didn " t your key informant, Art Esparza, call you and say :
El 2 de noviembre de 1979, cuando mataron a Chin lo llamó su soplón, Art, y le dijo :
The Bundys, $ 979.
Los Bundy, $ 979.
Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... killed in a boating accident, 1979.
"Hija y única heredera de Marvin y Elaine Tramell... " que murieron en un accidente náutico en 1 979.
The last time I saw him was the big Thanksgiving dance in 1 979.
La última vez que lo vi fue en el gran baile de Acción de Gracias en 1979.
Otto Frank interviewed in 1979
Otto Frank entrevistados en 1 979
It was 1979.
Era 1.979.
July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units and actually forced at gunpoint to give semen samples in little plastic jars which are now stored at Rockefeller Center underneath the ice skating rink.
Día 8 de julio, 1.979 los padres de los ganadores del Nóbel fueron tomados por unidades de la ONU y obligados a punta de pistola a dar muestras de semen en botes de plástico que están de bajo la pista de patinaje del Rockefeller Center.
Officers and men of K219, we are overjoyed at your safe return.
oficiales y soldados de K219, 979 01 : 28 : 01.552 - - 01 : 28 : 03.484 nos alegramos mucho de su regreso en condiciones de seguridad.
Jean Seberg, pills, of course, 1 979.
Jean Seberg, píldoras, por supuesto, en 1979.
Instead of moving up, I'm moving back in a time capsule, like it's 1 979 again.
En lugar de ir hacia adelante, estoy yendo para atrás en una cápsula del tiempo, es como estar en 1979 de nuevo.
One minute you're arguing about something, and then suddenly you're arguing about who stole whose Malibu Barbie in 1979.
Empezamos a discutir por algo, y de pronto te encuentras discutiendo quién le robó la Barbie a quién en 1 979.
They didn't add the second'cous'until 1 979. "
No le agregaron el segundo "cus" hasta 1979 ".
Leaves a grand total of $ 24,979.
Nos da un total de... $ 24,979.
According to our records, a James Richardson... participated in an experiment here at Millington in 1 979.
Consta que un tal James Richardson participo en una experiencia en 1979.
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer and it was still in the inventory of his estate when he died in 1 979.
Su tío lo compró en los años 30 en Rue du Bac y aún estaba en el inventario cuando murió en 1979.
829, 979, 245.
- ¿ Qué es? - Sara, es inútil.
She disappeared November 23rd, 1 979.
Desapareció el 23 de noviembre de 1979.
It was 1 979,
Fue en 1979,
But today, where those agencies had failed, a cartoonist has succeeded.
9 de agosto de 1 979 San Francisco, California Sin embargo, hoy, cuando esas agencias fallaron, fue un caricaturista el que tuvo éxito.
To social services?
396 00 : 18 : 05,935 - - 00 : 18 : 06,979 ¡ Ahora!
Because in 1 979.. you too..
Porque en 1979.. tú también..
But back in 1 979, Guth and a colleague, Henry Tye, were pursuing a new idea about how particles might have formed in the early universe.
Llegué a la impactante conclusión de que esas recientemente inventadas teorías de las partículas tendrían un efecto tremendo en el ratio de expansión del univierso.
I can't tell if it was Vijay or someone else.
No puedo decir si era Vijay o alguien más. 1,121 01 : 24 : 44,979 - - 01 : 24 : 47,505 Cuando mencionó Vijay, Tuve una duda.
Then all of a sudden, it was just gone.
Entonces, de repente, se habia ido 75 00 : 04 : 49,313 - - 00 : 04 : 50,979 Ya era hora de la mañana.
1 979?
¿ 1979?
I studied industrial automation 34It's 00 : 04 : 01,240 - - 00 : 04 : 03,979 and instrumentation. I have a degree in it.
Soy técnico en automatización e instrumentación industrial.
11 : 01,979 everything in Internet is watched. you cannot trust anything, 11 : 04,631 therefore FBI spies to us through the computers. that was in the Web.
No puedes confiar en nada,