989 Çeviri İspanyolca
64 parallel translation
There, 989.
Allí es, el 989.
988, 989, 990, 991, 992, and 993.
988, 989, 990, 991, 992 y 993. Todos suyos, Sr. Craig.
Gaultier,'89 " on there, of course.
"Junior Gaultier 1 989".
Since 1989 the government only permits one human lump per family.
Desde 1 989 el Gobierno solo permite un inútil por familia.
Expiration date, June 1 989... uh, 201 2, yeah.
Fecha de vencimiento, junio de 1989- - 2012, sí.
One of those operations took place on June 1 0th - 1 989.
Una de esas operaciones tuvo lugar el 10 de junio de 1989.
Disneyland, 1 989.
En Disneylandia, 1989.
[Sniffing]
JAMÓN - VENCE FEB. 6, 1 989 !
In 1989, employed by the Geodetic Institute.
" En 1 989, empleada por el Instituto Geodésico.
The smooth ones from 1 989 will do too.
- Lo suaves de 1989 también valdrán.
That was in 1989.
- Eso fue en 1 989. - ¿ Y se las dio?
Officer Barbrady, Chef, Jimbo Mr. Garrison, Ned, Chief Running Water Gerald Broflovski, myself, my friend Kevin or the 1 989 Denver Broncos.
el oficial Barbrady, Chef, Jimbo Sr. Pompeyo, Ned, Jefe Agua que Corre Gerald Broflovski, yo, mi amigo Kevin o el equipo de los Broncos de 1989.
This is video the MALP sent back from P7J-989.
Éste es el vídeo que el MALP envió de P7J-989.
We were exploring PJ7-989.
Estábamos explorando PJ7-989.
The only way to gain more information would be to venture back into the artificial world of P7J-989.
El único modo de obtener más información sería aventurándonos de nuevo dentro del mundo artificial de P7J-989.
- We're still on P7J-989.
- Aún estamos en P7J-989.
We're still on PJ7-989.
Aún estamos en PJ7-989.
That was true on Roanoke Island in 1 587... and true on Little Tall Island in 1 989.
Eso fue verdad en Roanoke Island en 1587. Y es cierto en Little Tall en 1989.
We kept our share...
Nosotros lo hicimos en 1 989.
We know we came out of the pods in 1989.
Sabemos que salimos de los tanques en 1 989.
Well, we know we came out of the pods in 1989.
Pues, sabemos que salimos de los tanques en 1 989.
1 989.
1 989.
Carmen Alba had a baby girl in this hospital in 1989.
Carmen Alba tuvo una hija en este hospital en 1 989.
And here tonight, to introduce him... his friend and colleague, Pulitzer Prize winner himself, 1 989... Newsweek's Harrison Lloyd.
Y esta noche tenemos para presentarlo a su compañero y amigo el ganador del Premio Pulitzer de 1989 un hombre de "Newsweek", ¡ Harrison Lloyd!
Christmas, 1 989.
Navidad, 1989.
Byers and his old man hadn't spoken since 1 989.
Byers y su padre no se hablaban desde 1989.
It was the greeting used by the artificial life form Harlan on PX3-989.
Era un saludo utilizado por la forma artificial de vida Harlan en PX3-989.
There was an explosion in 1 989- -
- Hubo una explosión en 1989...
In 1 989, it was determined that the child had unprecedented- - "
"En 1989 fue comprobado que la niña tenía dones de..."
Ain't y'all glad there's a doctor in the house?
No me alegra, hay un doctor en la casa? 293 00 : 14 : 49,989 - - 00 : 14 : 52,890 Si!
- RUSSIA TYNDA 15,992 KM OF NEW YORK
- TYNDA A 15,989 KM DE NEW YORK
Against Palmeiras, he scores number 989.
En Palmeiras, Pelé señala uno más : el 989.
Since the gamekeeper incident, the aliens of P7J-989 built in the shut-off command, so only someone in the chair can control it.
Desde el incidente del guarda, los aliens de P7J989 introdujeron un comando de apagado dentro de la programación interna Así que solo alguien en la silla puede controlarlo
I spoke to one of the scientists on P7J-989.
Hablé con uno de los científicos en P7J-989
KIKI S DELIVERY SERVICE ( 1 989 ) The imaginary city of Koriko - setting for "Kiki's Delivery Service."
NICKY LA APRENDIZ DE BRUJA ( 1989 ) La ciudad imaginaria de Koriko - es la base para "Nicky la aprendiz de bruja".
No need. It were 1 989.
Era 1989.
We have modified the android body recovered from PX3-989 and are currently incorporating the experiences of every SG team member since the inception of the program, into a viable artificial intelligence.
Hemos modificado el cuerpo del androide recuperado en PC3-989 y están incorporadas las experiencias de todos los miembros del SG desde el inicio del programa dentro de una inteligencia artificial viable
Marilyn Hack made quite the splash in Song for Reuben back in 1 989 for her memorable portrayal of Imogene the blind prostitute.
Marilyn Hack tuvo mucho éxito con Canción para Reuben en 1 989 por su interpretación memorable de Imogene la prostituta ciega.
989!
¡ 989!
He was Belgian, born in 1903, died in Lausanne in 1989...
Era belga, nació en 903, murió en Lausanne en 989...
Fundamental DNA type 467-989.
Tipo fundamental de ADN 467-989.
- 27010989.
- 27.010.989
994, 995... 996, 997, 998, 999...
984, 985 986 987, 988 989, 990 991, 992.
A solar magnetic storm actually knocked out power to Quebec in 1 989, blacking out an entire Canadian province.
Una tormenta magnetica solar realmente puso fuera de combate la energia en Quebec en 1989 Oscureciendo la totalidad de la provincia canadiense
We're seeing storm events over the last 30 years or so that jumped up literally 1 0 times larger than that 1 989 storm.
Hemos estado observando estos eventos durante los ultimos 30 anios que superaron literalmente 10 veces la de 1989
In 1 989, a solar flare hit North America, wiping out power to Quebec and the surrounding area.
En 1989, una tormenta solar golpeo norteamerica Barriendo la energia en en area de Quebec.
This may have been one of the largest geomagnetic storms that has ever occurred, literally 1 0 times larger than what caused the problems in the North American grid in 1 989.
Esta pudo haber sido una de las mayores tormentas magneticas que jamas ocurrieran literalmente 10 veces mayor que la que causo problemas en 1989.
989 Nelson street, Medford.
989 de la Calle Nelson, Medford.
'I'd done 11 miles,'and since there were 1,989 to go, I found a workshop'and then I found that the cylinders were full of water.'
Había recorrido 18 Km., y ya que aún quedaban 1982 Km., encontré un taller y entonces... vi que los cilindros estaban llenos de agua.
We'll have everything out by 5 : 00. Mr. Turner, I am so sorry that you've been evicted from 989.
Y otra firma para los 13-5 en que nosotros estábamos de acuerdo.
Bosko Cirkovic from Belgrade in 1088 explains why the Union 01 : 52 : 19,886 - - 01 : 52 : 22,989 Few people take something concrete against injustice.
Bosko Cirkovic de Belgrado Explica por qué los sindicatos sólo un pequeño número de personas que algo específicamente contra la injusticia.