English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / A6

A6 Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
" Rook goes to'a3'after'a6'".
" Torre va a'c1'con idea de'c2'".
A7 to a6.
A7 a a6.
Pawn to Queen Rook 3.
3. -... / a7-a6
"This is A6 and A7."
"Este es A6 y A7."
Six miles and closing fast.
A6 millas y se acerca a toda máquina.
Given Johnson's methods he'd admit to the A6 and Whitechapel murders.
Con la técnica interrogatoria de Johnson me sorprende que no haya confesado los asesinatos de la A6, el de Julia Wallace y los de Whitechapel.
Enhance section A6.
Aumenta la sección A6.
- Rows 20 through 30...
Filas de la 20 a la 30 efectúen su embarque por la puerta A6.
The first traffic jams on the A6 at the Villefranche-sur-Saône toll.
Primeros embotellamientos en la A6 en Villefranche-sur-Saône.
And one night... was on the A6, meditating...
Y, cierta noche... estaba en la autopista A6, meditando...
She levitated on the A6!
¡ Ella levitaba sobre la A6!
There're bombs in units A6 And C3
Hay bombas en los apartamentos A6 y C3, también en el D4.
Audi A6.
Un Audi A6.
Traffic's backed up all around Paris... For 20 miles on the A6 freeway...
... totalizaban ya casi 110 km de atasco en las puertas de la capital 43 km en la 6A hasta la 6B 18 km en la 86.
So, set piece A6
- Así que... jugada A6.
Set-piece A6 - does everyone remember?
- Jugada A6. - ¿ Lo recordáis todas?
And I'm about to take delivery of a brand-new A6 allroad.
Y estoy por recibir un A6 allroad 0 km
Jag. A6.
Jag ( Jaguar ).
A6?
A6. A6?
There are even heated beds there { / a6 } ( Heated bed : brick bed with an open fire stove beneath radiating heat )
{ / a6 } ( Camas calientes : camas con una estufa que da calor )
Now boarding at platform A6.
Ahora embarcando por la plataforma A6
It's all over but the crying. Try, uh, pawn to a6.
Mueve el peón a A6.
We have a DOA following an RTA on the A6 feeder road.
Tenemos un DOA siguiendo a un RTA Por la calle A6.
{ a6 ) } They told me to hang it or they'd torch the place.
Me dijeron que lo colgara o incendiarían el lugar.
Taking motorway A6.
Está tomando la autovía A6.
{ / a6 } Free! WOMEN'S SELF DEFENSE CLASS
Clases de Autodefensa para mujeres
{ / a6 } ( yokkorasho = something said when doing something strenuous )
{ / a6 } ( yokkorasho = Se dice al hacer algo extenuante )
{ \ a6 \ fade ( 400,1200 ) } Re-sync performed by D4rkFactor
Mi independencia se fue.
{ \ 3cH3D2D62 \ shad0 \ fnArial \ fs24 \ a6 } Regolith in Love
Regolith Enamorado.
{ \ shad0 \ fnArial \ fs24 \ a6 \ 3cH3B3933 } Regolith in Love
Regolith Enamorado.
{ / a6 } MARTY TECHNOLOGY EXECUTIVE LA FLOR TRIBE You've got to have big, big kojones to pull the move that ipulled tonight which is that ido not play the immunity idol.
Tienes que tener unos cojones muy, muy grandes para hacer la jugada que hice esta noche, la cual es que no use el ídolo de inmunidad.
Room A6.
Habitación A6.
[Venue for Social Science faculty interviews]
{ \ a6 } [Lugar de entrevistas de la facultad de Ciencias Sociales]
If you feel the same as me, it means we've started
{ \ a6 } Si sientes lo mismo que yo, eso significa que hemos comenzado.
My heart keeps wanting to love you
{ \ a6 } Mi corazón quiere continuar amándote.
I yell so loud that the whole world will know How?
{ \ a6 } Grito tan fuerte que todo el mundo sabrá.
Ah... you got it, you got it, you got it.
Ah... { \ a6 } Si lloro por ti, ¿ puedes sostenerme con fuerza? lo lograste, lo lograste, lo lograste.
That is the moment I dreamed of But I churned my brain over and still can't believe it
{ \ a6 } Ése es el momento que soñé... { \ a6 } pero agité mi cerebro y todavía no puedo creerlo.
If anybody has seen them or the car, a black Audi A6 or has any other information which may help the investigation...
Si alguien ha visto el coche, un Audi A6 negro... o tiene cualquier información que pueda ayudarnos...
Is A6 to B7.
A6 a B7.
Registered owner... Of an audi a6.
Dueño registrado... de un Audi A6
A6?
¿ Y A6?
We found a burnt ETC card *. { / a6 } * ETC : Japan public transportation card
Se encontró una tarjeta quemada de ETC *.
It's being analyzed.
{ / a6 } * ETC : tarjeta de transporte público de Japón. Está siendo analizada.
\ a6 } Will our love be just heartache?
¿ Será nuestro amor simplemente angustia?
Also... the paint transfer on the bike came from a Gray 2011 Audi A4 or A6.
También... la transferencia de pintura en la moto venia de un Audi A4 O A6 gris 2011.
{ / a6 } It must have been a long time { / a6 } Long enough to put these words to shame
{ / a6 } Debió ser mucho tiempo... { / a6 } o suficiente para poner estas palabras en vergüenza.
Indeed, and given he seems to be a rather extraordinary butler, this will undoubtedly become quite interesting.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a6 } El pequeño perro de pelo blanco es un buen perro.
This is my chess piece.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Doblegando su voluntad con la táctica del palo y la zanahoria... { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } les inculca obediencia. { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a6 } ¡ Eres un buen chico!
{ / a6 } ( Five administrative units in Hanyang capital ) Then His Majesty doesn't have to worry about fire.
Así su Majestad no tendría que preocuparse por el fuego.
Japanese Intelligence Service
{ / a6 } Naicho * :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]