Aargh Çeviri İspanyolca
309 parallel translation
( Shrieking ) Aargh! I had to keep on telling him to leave go of my hand
- Trae un médico.
Aargh! I get sick of this!
¡ Qué harta estoy de esto!
Aargh!
Aargh!
- Aargh!
- ¡ Aargh!
Aargh, ye black-souled scum! Escaped!
Aargh, tú, escoria negra del alma!
Aargh!
¡ Ostras!
Oh no, aagh agh agh argh aargh!
Oh, no, Aagh AGH AGH argh ¡ Ostras!
Aargh!
¡ No!
The proof of the pudding Is under the crust Aargh!
Y si escarbas bien La verdad descubrirás
Let me go, god dammit, aargh.
Déjenme ir, malditos,
You kill him.... aargh!
Mátalo!
Aargh! This is a dopey conversation!
¡ Qué conversación más tonta!
- Aargh! - I will have silence!
¡ Que haya silencio!
Aargh!
Ostras!
Aargh!
¡ Ouch!
- Aaa-aargh!
- Aaa-aargh
- Goat Boy, aargh! "
- ¡ Chico Cabra, aahh!
Aargh! Hardly, old girl!
¡ No puede ser, querida chica!
My foot!
¡ Aargh mi pie!
Ah, my hand!
Aargh, mi mano.
Aargh!
¡ Aargh!
Aargh...
Aargh...
Aargh.
Aargh.
I don't know what I was thinking. Aargh!
No sé en que estaba pensando. ¡ Aargh!
- Argh!
- ¡ Aargh!
Aargh!
¡ Aaah!
Aargh!
¡ Aagh!
Aargh!
¡ Arg!
Aargh!
¡ Vamos Troy!
Aargh! Hold still.
Quédate quieto.
- That's quite a knot. - Aargh!
Estás en tensión.
Aargh, my back!
¡ Aah, mi espalda!
Aargh! Hello, little sea monkeys.
Hola, pequeños sea monkeys.
- Aargh. Christ!
- Aargh. ¡ Cristo!
Aaa-aargh!
Aaa-aargh!
Aargh. I suggest we our move, gentlemen.
Sugiero que nos vayamos, caballeros.
R - aargh!
¡ R - aargh!
Aargh! Huh?
¿ O esto?
Lord, it's his call how he chooses to manoeuvre... Aargh!
En la mano del Señor está elegir como maniobrar...
- ( Crash ) - Aargh!
- Aargh!
- Will you be OK for tomorrow, Vicar? - Aargh!
- Estarás bien para mañana, Padre?
- No! No! No!
No, no, no, no ¡ aargh!
- Aargh! - Oh! Are you all right, Doc?
¿ Estás bien, Doc?
Oh, a real fighting woman! Aargh!
Una mujer realmente peleadora
- Aargh!
Que bien.
Aargh!
Muestre un poco de respeto.
Arrghh!
¡ Aargh!
Aargh!
¡ Vamos, Troy!
Pl... Aargh!
Pol...
Aargh!
¡ Papá!
One, two, aargh!
Un, dos...