English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Abla

Abla Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
You little devil.
Pequeña d ¡ abla.
The Devil's there yet?
¿ Ya está la D ¡ abla?
The Devil is waiting.
La D ¡ abla está esperando.
You're not organized, Devil.
Eres descu ¡ dada, D ¡ abla.
It's the usual, Devil.
Está en lo m ¡ smo, D ¡ abla.
I don't deal with that.
Yo no trato con eso, D ¡ abla.
Listen, there's no way out.
M ¡ ra, D ¡ abla, ¡ ya no hay soluc ¡ ón!
But what can we do?
¿ Pero qué se puede hacer, D ¡ abla?
What's the matter, Devil?
¿ Qué t ¡ enes, D ¡ abla?
You're bad, Devil.
¡ Eres muy mala, D ¡ abla!
Please, don't make me.
D ¡ abla, no me obl ¡ gues!
- l can choose, Devil!
- ¡ Sé escoger, D ¡ abla!
With the pot we're getting, the Devil will be finished.
Con lo que vamos a tener, la D ¡ abla va a "ba ¡ lar".
While the Devil got unlucky.
Mala suerte de la D ¡ abla.
Don't tell the Queen about me. You promised.
S ¡ te jodes, no vas a dec ¡ r m ¡ nombre a la D ¡ abla. ¡ Tú lo promet ¡ ste!
You sound as if you were seeing him.
Hasta parece que lo estás v ¡ endo, D ¡ abla.
Forget it, Queen.
Deja él, D ¡ abla...
- Listen, Devil...
- M ¡ ra, D ¡ abla...
The woman pays to the Devil, she won't open her mouth.
La mujer le paga a la D ¡ abla y no va a dec ¡ r nada.
I'm dead if someone sings. The Devil would catch me.
S ¡ hablan, sé que la D ¡ abla me coge en un segundo.
that you are all fed up of being the Devil's sparring.
Les traje aquí porque sé... que están todos muy molestos con la D ¡ abla.
The thing is making the Devil pay.
La cosa es darle f ¡ n a la D ¡ abla.
With the Devil out of the game, who's gonna be the boss?
S ¡ n la D ¡ abla en el juego, ¿ qu ¡ én va a ser el jefe?
- He forgot about the Devil?
- ¿ Joder, olv ¡ dó la D ¡ abla?
The Devil Queen, she's history.
La D ¡ abla, esa ya no cuenta más.
Come and meet the girls from Ipanema. Smashing!
D ¡ abla, ven a conocer las ch ¡ cas de Ipanema. ¡ Un escándalo!
To the Devil Queen, our guardian!
¡ La Re ¡ na D ¡ abla, nuestra protectora!
Simply wonderful!
¡ Mayor marav ¡ lla, D ¡ abla!
Listen, Devil!
¡ M ¡ ra, D ¡ abla!
The Devil wishes you well.
La D ¡ abla no te qu ¡ ere molestar.
She won't speak, Devil.
Ella no qu ¡ ere hablar, D ¡ abla.
She doesn't like me.
¡ D ¡ abla, no le gusto a ella.
When you started breaking the selling points... I had to swear it was only to make things bad to the Devil.
Cuando empezaste reventando a los puntos... tuve que jurar que lo hacías por perturbar a la D ¡ abla.
The difference... is that you're cute and the Devil doesn't think you're able to do it.
La d ¡ ferenc ¡ a... es que eres guapo y la D ¡ abla no te cree capaz de afrontarla.
You see, the Devil won't trust us anymore.
Sabes, la D ¡ abla ya no confía en su gente.
The Devil is dead.
Se acabó la D ¡ abla.
You want me to call an ambul...
D ¡ abla, ¿ llamo una ambul...?
I'm talking to you, Abla.
Te estoy hablando a tí, Abla.
- What's that, Birsu Abla?
- Qué es, Birsu Abla?
We were born wrong, Abla.
Nacimos de modo equivocado, Abla.
What do you want from me, Abla?
Qué querés de mi, Abla?
- Abla, is this yours as well?
- Abla, este es tuyo también?
Don't give me everything you have, Abla.
No me des todo lo que tengas, Abla.
Hey, Abla.
Hey, Abla.
Please come, Abla!
Por favor, vení, Abla!
It's Red Dawson, calling from Greenville.
Î — abla Red Dawson, llamo desde Greenville.
This is Captain Dettro speaking.
Î — abla el capità n Dettro.
- This is Lloyd. - See you, Lloyd!
- Î — abla Lloyd.
Talk to me.
Î — abla conmigo.
- Want a newspaper. Abla?
- ¿ Quieres un periódico, Abla?
- Just call me Müzeyyen Abla.
-... Müzeyyen "abla". - De acuerdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]