Addison Çeviri İspanyolca
1,953 parallel translation
Addison.
- Addison.
- Addison.
- Addison.
- Hey, Addison.
- Hola, Addison.
Could you get Addison, now?
¿ Podrías llamar a Addison?
ADDISON : Violet.
- Violet.
You know, let me call Addison.
Déjame llamar a Addison.
Dr. Head thinks Mr. Landau might have Addison's disease.
El Dr. Head piensa que Mr. Landau podría tener la enfermedad de Addison.
A patient with Addison's disease and a weak heart... Yes?
Un paciente con la enfermedad de Addison y con el corazón débil...
Addison's disease.
La enfermedad de Addison.
A patient suffering from Addison's disease isn't producing enough of certain key hormones.
Un paciente que la sufre no produce las hormonas suficientes.
That's what people do when someone they care about asks them to do something- - they do it- - which is what you should've done when I asked you to stay away from lexie... or addison, for that matter.
Eso es lo que hacen las personas cuando alguien que quieren les pide hacer algo... ellos lo hacen... que es lo que debiste hacer cuando te pedí que te alejaras de Lexie... o de Addison en su caso.
Oh, here we go.Addison- - the only note he can ever play.
Oh, aqui vamos otra vez. Addison... La única nota que puedes tocar.
NOAH : Addison.
Addison.
ADDISON : Janine's right.
Janine tiene razón.
ADDISON : Janine, at 20 weeks, the baby can't survive.
Janine, con 20 semanas no puede sobrevivir.
[ADDISON SIGHS] - What? - He's an organ donor.
- Es donante de órganos.
ADDISON : He's been in there for over an hour, Charlotte.
Está ahí hace más de una hora.
ADDISON : Baby's showing signs of distress.
- La bebé está sufriendo.
ADDISON : You've taken his blood, photos, scoured his entire body.
Le ha sacado sangre, fotos, lo limpió.
Do it. ADDISON :
- Andando.
ADDISON : Dr. Barnes says the heart's taking.
El Dr. dice estás bien.
Addison, we just pulled off the unthinkable.
Addison, acabamos de lograr algo impensable.
- A-Addison?
- ¿ Addison?
- Addison. Addison. - I mean, I'm barely in the same room since- -
- Porque no, no lo hago, quiero decir a penas estamos en la misma habitación...
Addison.
Addison.
- No, it's okay, Addison.
No, todo va bien, Addison.
- Addison- -
- Addison...
- Right? I thought so at first, too. I did.
Pensé eso en un comienzo, también lo pensé pero Addison...
And with everything going on, Addison...
Y con todo lo que está ocurriendo Addison...
- We're all family here. Addison's got this.
Todos somos una familia aquí, ¿ está bien?
She said she wanted to be with me.
Addison tiene esto.
Her pressure's not coming up. Damn it.
Addison, su presión no sube.
Scalpel. Addison.
Tenemos que ver qué más está sangrando y empatar fuera.
They need answers.
Addison.
It's one of the mesenteric arteries.
Addison! No es el borde del hígado.
Addison, he's just trying to help.
Dell, dejar de hablar! No puedo oír mis pensamientos. Addison...
Whoa, what about Violet? What about what she would want?
Sí, las cosas no siempre tienen un final feliz, pero ella estaría viva, Addison.
- Damn it, I'm not on call.
Voy a embolizar. Addison...
- I gotta stop Addison.
Tengo que ver a Addison.
Inserting the catheter into the uterine artery. Addison, we have the baby.
La inserción del catéter en la arteria uterina.
I was wrong, stop the embolization.
Addison, tenemos al bebé.
I've already started.
Addison, parada.
Cooper can get the baby.
Cooper, puede con el bebé, Addison.
Clear an OR. Addison, stop.
No tan bien como yo.
Let another doctor do this.
Borrar un OR Addison, parada.
But Addison's right here.
Pero esta Addison aquí contigo.
Addison.
I...
Dell, get Addison.
Dell, ve por Addison.
Get Addison now.
Ve por Addison ahora.
Addison.
Puedo terminar.
Let me just clamp this.
Addison.