English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Afghanistan

Afghanistan Çeviri İspanyolca

3,724 parallel translation
Look, some bad stuff went down in Afghanistan.
Miren, en Afganistán pasaron cosas malas.
He killed three women in Afghanistan.
Mató a tres mujeres en Afganistán.
We're spread a little thin here at the moment, with Callen and Sam in Mexico and Kensi in Afghanistan...
Estamos a difundir un poco más delgada que aquí en este momento, con Callen y Sam en México y Kensi en Afganistán...
You're here in L.A. and Kensi's all the way in Afghanistan doing who-knows-what with who-knows-who.
Usted está aquí en Los Ángeles y Kensi de todo el camino en Afganistán haciendo quién sabe qué con quién sabe quién.
Um... honestly, is there more to this... than what Kensi went through in Afghanistan?
Sé sincera, ¿ esto es por algo más... aparte de lo que le pasó a Kensi en Afganistán?
As of 72 hours ago, Special Agent Blye disappeared into the mountains east of Khost, Afghanistan.
Hace 72 horas, la agente especial Blye desapareció en las montañas... al este de Khost, Afganistán.
We're going to Afghanistan? The mission is to locate and rescue Agent Blye.
La misión es localizar y rescatar a la agente Blye.
Welcome to Afghanistan, gentlemen.
Bienvenidos a Afganistán, caballeros.
He left the Corps due to PTSD and resurfaced six years ago in Afghanistan working as a military contractor.
Dejó el Cuerpo debido al estrés postraumático... y reapareció hace seis años en Afganistán... trabajando como contratista militar.
Mexico, Colombia, Afghanistan.
México, Colombia, Afganistán.
Did you got to Afghanistan?
¿ A Afganistán?
Now, they both returned home two weeks ago from a tour in Afghanistan.
Ahora, ambos se volvieron a casa hace dos semanas de una gira en Afganistán.
Survives Afghanistan, dies in a terrorist attack at home.
Sobrevive Afganistán, muere en un atentado terrorista en el país.
Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough.
Al Qaeda bombardeó nuestras Torres Gemelas, no podríamos enviar tropas a Afganistán con la suficiente rapidez.
Does this, uh... does this have anything to do with what happened in Afghanistan?
¿ Esto... esto tiene algo que ver con lo que pasó en Afganistán?
I'm telling you, this has something to do with Afghanistan.
Te digo que esto tiene algo que ver - con Afganistán. - No lo sabes.
She's being called back to Washington, and Kensi thinks it's about Afghanistan and the whole White Ghost thing.
La han llamado a Washington y Kensi cree que es por lo de Afganistán y todo eso del Fantasma blanco.
I just keep worrying that something's gonna happen to him in the last weeks as he's in Afghanistan, you know?
No dejo de preocuparme con que algo pueda pasarle a él en las últimas semanas mientras está en Afghanistan, ¿ sabes?
Afghanistan?
¿ Afganistán?
So these guys all served in Afghanistan.
Todos estos tíos sirvieron en Afganistán.
Look for any connection to Afghanistan or Pakistan.
Busca conexiones con Afganistán o Pakistán.
He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan.
Dijo que prefería volver a desactivas minas en Afganistán.
Massive Soviet military forces have invaded the small, nonaligned sovereign nation of Afghanistan.
Fuerzas militares soviéticas masivas han invadido la pequeña nación, no alineada soberana de Afganistán.
A Soviet-occupied Afghanistan is a stepping stone to possible control over much of the world's oil supplies.
Un Afganistán ocupado por los soviéticos es un camino de piedras a un posible control sobre gran parte de los suministros de petróleo del mundo.
Heavy fighting continues in Afghanistan.
Fuertes combates continúan en Afganistán.
Served two tours in Afghanistan.
Dos misiones en Afganistán.
Alan Ray Rifkin - - American college student, dropped out, joined the army, deployed to Afghanistan.
Alan Ray Rifkin... estudiante universitario americano, dejó la carrera, se unió al ejército, destinado a Afganistán.
Guys, that Rifkin case you were asking about - - the investigating officer was the Senior FBI Agent in Afghanistan at the time - -
Tíos, ese caso de Rifkin del que estabáis preguntando... el oficial de la investigación era el agente experto del FBI en Afganistaán en ese momento :
US military intelligence officers deployed a unit by helicopter to the village of Guldara the Kabul Province of Afghanistan to extract an asset whose identity had been compromised.
Oficiales de la Inteligencia Militar desplegaron una unidad en helicoptero a la aldea de Guldara la Provincia Kabul de Afganistan para extraer un agente cuya identidad había sido comprometida.
We were staying in afghanistan this long,
Nos estábamos alojando en afganistán estas largas y
And most are currently working in the Garden of Eden they call Afghanistan.
La mayoría en el paraíso de Afganistán.
Everyone else is trying to act like they're in a plane in Afghanistan.
Todos los demás fingen volar sobre Afganistán
Egan fucking is in a plane in Afghanistan.
Egan sí está volando sobre Afganistán.
No one wins a war in Afghanistan.
Nadie gana una guerra en Afganistán.
- Let's go to Afghanistan.
- Vamos a Afganistán.
And that's why I'm gonna sit over Afghanistan and Pakistan,
Y por eso es que voy a sentarme sobre Afganistán.
Served in Afghanistan.
Sirvió en Afghanistán.
He's been working undercover since he got back from Afghanistan.
Ha estado trabajando encubierto desde que volvió de Afghanistan.
We go a call to rescue one of her Tomcats that had gone down in Afghanistan.
Vamos un llamado a rescatar a uno de sus Tomcats que había bajado en Afganistán.
I made it for Ty the first time he went to Afghanistan.
Lo hice para Ty la primera vez que fue a Afganistán.
'Ryan served his country with distinction in Afghanistan -'spending most of his time destroying opium crops.
Ryan sirvió a su país con una condecoración en Afghanistan, la mayoría del tiempo destruyendo campos de opio.
Look, when I got back from Afghanistan, sleep was a tricky place.
Mira, cuando volví de Afganistan, dormir era un lugar complicado.
Yeah, IED, the Paktika province in Afghanistan.
Sí, IED, la provincia de Paktika en Afganistán.
When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting Gholem Qadir. [Indistinct]
Cuando estaba en Afganistán, mi unidad fue encargado con la protección de Gholem Qadir. [Ininteligible]
You were in Afghanistan five years ago.
Usted estuvo en Afganistán hace cinco años.
Corporal John Russell, stationed here with his family between tours in Afghanistan.
Cabo John Russell, destinado aquí con su familia... antes de su próximo viaje a Afganistán.
In Afghanistan, he was part of a unit that was scouting for IEDs.
En Afganistán, él era parte de una unidad... que se dedicaba a buscar explosivos improvisados.
Afghanistan is a world away now, soldier.
Afganistán está muy lejos, soldado.
Or Afghanistan would all have been for naught.
O lo de Afganistán habría sido para nada.
He sent me a letter from Afghanistan.
Me mandó una carta de Afganistán.
Afghanistan. Well, that explains a lot.
Bueno, eso explica muchas cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]