Africa Çeviri İspanyolca
10,009 parallel translation
Yeah, or, I mean, clean water, or... don't know, saving African AIDS babies, or fighting obesity... as long as it's something that you really care about.
Sí, o, quiero decir, agua limpia, o... no sé, el ahorro de los bebés con SIDA de África, o la lucha contra la obesidad... siempre y cuando sea algo que realmente se preocupan por
You can look at this "gadonky-donk" right up in here and see Africa. - All right.
# Hagan que te canses #
( man ) I saw a little Africa. Black people are not doing that bad.
# Yo vendré a por ti #
Honestly, listen. Would you rather be working class in America or in Africa?
# Para que podamos quemar el edificio #
Was it North Africa?
¿ Fue en el norte de África?
I was in North Africa. British Eighth Army.
Estuve en el Norte de África, Octavo Ejército Británico.
Well, I served on the North West frontier, in South Africa, and of course, in France.
Bueno, serví en el frente noroeste, en Sudáfrica y, por supuesto, en Francia.
'Philip Lombard, that you did murder 21 men,'members of an East African tribe.
"Philip Lombard, por el asesinato de 21 hombres, miembros de una tribu del este de África."
I am not the only white killer in Africa, Miss Brent.
No soy el único blanco asesino de África, señorita Brent.
It's been in the news and clergymen love news from Africa.
Ha salido en el periódico y a los clérigos les encanta África.
I was in South Africa for 15 years.
Estuve en Sudáfrica por 15 años. Acabo de volver a la India.
I've got to call the president of Africa.
Tengo que llamar al presidente de africa.
So... I mean South Africa specifically, you know, so...
Asi que... me refiero a Sudafrica en concreto, ya sabes, asi que...
And especially from Africa..
Y especialmente de África..
Did the lion walk all the way from Africa?
¿ El león ha venido caminando desde África?
Africa's yours.
Tu África.
Are we in Africa?
¿ Estamos en África?
I was in North Africa.
Estuve en el norte de África.
So it stopped me in my tracks, so to speak. I was heading for North Africa and when I met her I realised, "Shit, I'm not going anywhere".
As'que me impresiono completamente tenia que irme a Africa y cuando la conocí me dije, no iré a ninguna parte
# I gotta go find myself over in Africa
♪ debo encontrarme en Africa
I was a vet in Africa, and when I came back, the music was out.
Yo era un veterinario en África, y cuando regrese, la música estaba fuera.
Oh, it's like Africa down there, buddy.
Oh, eso parece África, colega.
Well, it can be characteristic of trafficking from East Africa.
Bueno, que puede ser característica de traficantes de África del Este.
He even fined Pablo for illegal importation of elephants and camels from Africa.
Incluso multó a Pablo por importación ilegal de elefantes y camellos de África.
I found a movie on Africa we... we could watch.
Encontré una película sobre África...
Africa maybe.
África tal vez.
He actually got called to Africa this morning.
De hecho lo llamaron a África esta mañana.
Putting an empty coffin in Peter's grave, his body left in Africa.
El hecho de poner un ataúd vacío en la tumba de Peter y dejar su cadáver en África.
Or go to Africa.
O vete a África.
In Africa?
¿ En África?
Though I've never been to your beloved Africa.
Aunque nunca he estado en tu querida África.
I'll bring him home to Africa.
Lo llevaré a su hogar, en África.
Sir Malcolm is going to Africa.
Sir Malcom se va a África.
And this is Madagascar, that is South Africa and this is Brazil, and this is Italy.
Y esto es Madagascar, Sudáfrica... - y esto es Brasil, - Y esto es Italia.
Because I'm 14 % African.
Porque soy el 14 % de África.
Except we woke up one day in Africa, with their music and their sounds and their stink.
Excepto que nos despertamos un día en África, con su música y sus sonidos y su hedor.
One of the Nation's objectives is for all negroes to leave the united slave states and repopulate our native Africa.
Uno de los objetivos de la Nación es para todos los negros dejar los estados esclavos unidos y repoblar nuestra África natal.
Africa...
África no.
Over Africa, the satellite feeds have caught something.
Sobre África, el satélite captó algo.
No more Alps. Apparently, Mansfield is taking us to a private game reserve in South Africa.
Por lo visto, Mansfield nos lleva a una reserva de caza privada en Sudáfrica.
Africa.
África.
And Africa.
Y África.
Which part of Africa?
¿ De qué parte de África?
The same God that shines inside our bodies... shines in the darkest jungles of Africa.
El mismo Dios que ilumina nuestros cuerpos... brilla en los lugares más oscuros de Africa.
Little Africa.
La pequeña África.
She said she was working for a clean-water project And thought our induction technology could help with the well drilling in africa.
Me dijo que estaba trabajando en un proyecto de agua potable y pensó que nuestra tecnología de inducción podía ayudar con la perforación de pozos en África.
I know that he's in Africa, and I've been trying to reach him.
Sé que está en África, y he estado intentando contactarlo.
I think that Drill wanted Wes to go to Africa.
Creo que Drill quería que Wes fuera a África.
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty.
Parece ser que están importando algodón de los pueblos de África, lo que ayuda a la gente del lugar a mantenerse a sí mismos, deteniendo el ciclo de la pobreza.
They import their cotton from Africa.
Ellos importan el algodón de África.
- from Africa.
- de África.