Aghh Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
- Aghh!
- Aghh!
And you go ( clears throat ).
¡ Y hace "aghh-gh-gh"! Y tú haces : " ¡ Ejem, ejem, ejem
Aghh!
Aghh!
It goes... aaagh!
Y me da... ¡ Aghh!
Here you go.
¡ Aghh! Tome, aqui tiene.
That's your mom giving me a...
Esta es tu mamá, encim... ¡ Aghh, Jesús!
Come on, man, bring it!
¡ Dámelo! ... ¡ dámelo! ¡ Aghh!
Aghh!
Ay!
I came in, saw the same thing, and went, "Aggh!"
¡ ¡ Yo entré, vi la misma cosa y me puse : "Aghh!"
- Ecch.
- Aghh.
- Ugh.
Aghh.
Aghh, aghhh.
¡ Aw!
Aghh!
¿ Cómo vamos?
Arrrgh!
¡ Aghh!
Just eat, drink - - Aghh!
Sólo comeré, beberé - iAh!
Ach, that's the worst thing to happen to wine since the movie Sideways. That's right, America.
Aghh.. esto es la peor cosa que le paso al vino desde la película "Sideways".
Ugh!
¡ Aghh!
Aghh! And so... to Nottingham.
Y ahora..... a Nottingham.
- Spider! Aghh!
- ¿ Una araña!
- AGHH!
- Aghh!
Safe journey! Aghh!
¡ Que tenga un viaje seguro!
Aghh! Horribly offensive thing to say to another woman.
Qué cosa más terriblemente ofensiva de decirle a otra mujer.
Argh!
! Aghh!
Geez.
Aghh.
I just... I feel so ugh.
Sólo... sólo me siento tan Aghh
Ugh.
Aghh.
"ugh, this friggin practice test."
"Aghh, este maldito examen de práctica."
It chose that moment...
- Y eligió ese momento "Sí, por supuest... aghh!"
Aghh! Help me!
- ¡ Ayúdenme!
Drop the gun now. Aghh! You okay?
Tira el arma, ahora. ¿ Estás bien?
Chad... Aghh!
¡ Chad!
God, didn't CPR work in the 1940s? Aghh! Thank God you made it.
Dios, ¿ la RCP no funcionaba en los 40? Gracias a Dios lo conseguiste.
I love you. Aghh! Michael.
Te quiero.
I can't... Aghh!
¡ No puedo, Em!
Find out what? Aghh!
¿ Descubrir qué?
Aghh! He wasn't above the odd set-to with his own coach.
No se llevaba bien con su propio entrenador.
What are you gonna do, you gonna kick me in the nuts? Aghh! You kicked me in my nuts.
¿ Qué vas a hacer, patearme las bolas? Me pateaste las bolas.
Aghh! - Sit tight, casey!
- ¡ Aguanta, Casey!
- Aghh! - The statue!
¡ La estatua!
- Fine, I won't bring any. Aghh!
- Está bien, no llevaré ninguna.
Why don't you take me with- - Aghh!
¿ Por qué no me llevas a mí con....?
Plan "B". Aghh! And we can just thank God the tragedy wasn't worse.
Plan "B". Y podemos dar gracias a Dios por que la tragedia no fuera incluso peor.
Aghh.
Aghh.
aghh!
aghh!
Metalbending! Aghh! I can't metalbend.
¡ Control del metal! No puedo controlarlo.
Aghh!
Mike, nena.
Aghh!
Tenemos un chico enfermo, Mike ¿ conseguiste las otras cosas?
- Stay back! - Aghh!
¡ Regresa!
Aghh!
¡ Aghh!
Let's get him!
¡ Aghh!
Aghh! Fuck!
¡ Demonios!