Ahab Çeviri İspanyolca
364 parallel translation
I am Ahab.
Soy el capitán Ahab.
Who's Ahab?
¿ Quién es Ahab?
Captain Ahab to you.
Capitán Ahab para ti.
Who's Captain Ahab?
¿ Quién es el Capitán Ahab?
Ahab's Ahab.
Ahab es Ahab.
Have you seen Ahab, the captain of this ship?
¿ Has visto a Ahab, el capitán del barco?
If you want to know what whaling is then you'll know by clapping an eye on Captain Ahab.
Si quieres saber de lo que trata la pesca de ballenas, lo sabrás con ver a Ahab.
- Well, sir, it's Captain Ahab.
Bueno, señor, es el Capitán Ahab.
Was not Ahab of old a very wicked king?
¿ No era el Ahab de antaño un malvado rey?
Look, lad, Captain Ahab did not name himself.
Mira, el capitán Ahab no escogió su nombre.
Have you met old Ahab yet then, have yee?
- ¿ Han conocido al viejo Ahab?
And on that clay, Ahab will go to his grave, but he'll rise again within the hour.
Ese día, Ahab irá a su tumba pero se levantará en una hora.
Ahab stayed silent behind his locked door all the daylight hours.
Ahab permanecía en silencio tras su puerta cerrada durante todo el día.
It's Ahab.
Es Ahab.
Ahab, come out in moonlight.
Ahab sale bajo la luz de la luna.
Looming straight up and over us, like a solid iron figurehead suddenly thrust into our vision stood Captain Ahab.
Siempre dominando sobre nosotros estaba el Capitán Ahab.
Captain Ahab, was it not Moby Dick took off thy leg?
Capitán Ahab. ¿ No fue Moby Dick el que le arrancó la pierna?
A white whale, Ahab said.
Una ballena blanca, dijo Ahab.
Captain Ahab, I am game for any kind of death if it comes in the way of the business we follow.
Tengo ganas de cualquier caza siempre que no nos desviemos de nuestro cometido.
Let Ahab beware Ahab.
Que Ahab tema a Ahab.
Ahab. Captain Ahab, will you look out there?
¿ Quieren ver ahí fuera?
Do three for Captain Ahab and three for me!
¡ Tres para el Capitán Ahab y tres para mí!
Captain Ahab, think what you're doing.
Piense lo que está haciendo, se lo ruego.
If Ahab has his way, thee nor me nor any member of this ship's company will ever see home again.
Si Ahab se sale con la suya ni tú, ni yo, ni ningún miembro de la tripulación verá de nuevo su hogar.
Ahab's red flag challenges the heavens.
La bandera roja de Ahab desafía a los cielos.
Do thee not see that by serving Ahab, we share in his blasphemy?
¿ No ven que al servir a Ahab, compartimos su blasfemia?
Aye, and Ahab's a real fine captain, too.
Sí, y Ahab es un buen capitán, también.
As we steered out toward Bikini, Ahab kept to his cabin and was rarely seen.
A medida nos acercábamos a Bikini Ahab se mantenía en su camarote y raramente era visto.
So, in April, with a new moon, we entered those waters where Ahab hoped to find the white whale.
Así, en la luna nueva de abril entramos en las aguas donde Ahab esperaba hallar la ballena blanca.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together, but the moon's lost his horns,
La gráfica de Ahab muestra a Moby Dick y a la luna nueva subiendo juntas pero la luna ha perdido sus cuernos.
Long days and nights we strained at the oars, while the white whale swam freely on, widening the waters between himself and Ahab's vengeance.
Largos días y noches remamos con fuerza mientras la ballena nadaba libremente ampliando la distancia entre él y la venganza de Ahab.
And so am I. Hooray for Captain Ahab!
Y yo también. ¡ Viva el Capitán Ahab!
Captain Ahab!
¡ Capitán Ahab!
Captain Ahab, will you help me search?
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscar?
God forgive you, Captain Ahab!
¡ Qué Dios lo perdone, Capitán Ahab!
Ahab fills them.
Ahab los llena.
Ahab moves them.
Ahab los mueve.
Only Ahab would do that.
Sólo Ahab podría hacer eso.
Is Ahab Ahab?
¿ Es Ahab Ahab?
" And on that day, Ahab will go to his grave.
En ese día, Ahab iría a su tumba.
Ahab!
¡ Ahab!
Ahab beckons.
Ahab nos llama.
You were the last to lead your tribe into the union, Ahab.
Tú fuiste el último en llevar a tu tribu a la unión, Ahab.
And you, my child, will you remain in the king's household, or will you return to Gilead with your father Ahab?
Y tú, hija mía, ¿ te quedarás en la casa del rey o volverás a Galaad con tu padre, Ahab?
Is Ahab? Skid Row.
Se acabó Skid Row.
Ahab is? .
Se acabó.
He is a mad, overweight Captain Ahab, searching down you, his Moby Dick.
Es como el obeso Capitán Ahab, buscándote como a Moby Dick.
Is Ahab? go pills, okay?
Se acabó pasar pastillas, ¿ vale?
Ahab.
Ahab.
- Aye. Ahab would deny all that.
Ahab renegaría de eso.
Captain Ahab! Answer me!
¡ Contésteme!