Aish Çeviri İspanyolca
175 parallel translation
Aish.. then what should I mix more?
¿ Qué más puedo agregarle?
What did she do to get there?
Aish, ¿ qué es lo que hizo para llegar ahí?
I should have stopped her.
Aish, en ese momento, debería haberla detenido.
Aish, is he going to be stubborn?
¿ Va a ser tan testarudo?
Bullshit. Aish.
- No estamos hablando de ti.
Aish, it's "hella" [ slang word for'jolla'] hard to explain.
Aish, esto es "hella" [ palabra del jerga para'jolla'] difícil para explicar.
Aish!
Ay, de veras.
Geez.
Aish.
Aish, it hurts.
Aish, duele.
Aish.. say something.
Aish... di algo.
Aish.. I love you too!
Aish... ¡ Yo también te quiero!
Aish.
Aish.
Aish. I told you that I don't need you.
Le dije que no la necesitaba.
Oh man, he drives me crazy.
Aish... me vuelve loco.
Aish, go by youself.
Mierda. Me voy.
You jerk, you jerk aish.
¡ Dios, maldita sea! ¡ Imbécil!
Aish!
¡ Cielos!
About a hundred years... aish.
Cerca de cien años... aish.
- Aish!
- ¡ Aish!
Aish.
Diablos.
You little... aish!
Tú pequeño... ¡ demonios!
Aish, you scared me.
Cielos, me asustaste.
Baek Seung Jo!
¡ Aish! ¡ Baek Seung Jo!
- Aish, seriously...
- Aish, en serio...
Aish! Then my fans will be demoralized.
Entonces mis fanáticas se desmoralizarán.
Aish... hey!
¡ Demonios... hey!
Aish!
¡ Demonios!
Geez, aish!
¡ Cielos!
Aish, I'm so worried!
Aish, ¡ estoy tan preocupada!
Aish... my signature was getting perfect!
¡ Mi firma se estaba perfeccionando!
Aish!
¡ Aish!
"We will have a lot of fun in August."
Nos Divertiremos Mucho En Agosto. Aish Poori August Karenge
So I'm taking care of you, then, Aish. Yeah.
- Entones te estoy cuidando, Aish.
Mum, let Aish...
Deja a Aish...
Let Aish handle it, OK?
Deja que Aish se encargue, ¿ vale?
Isn't that right, Aish? Hey?
¿ No es así, Aish?
You're getting old, Aish.
Estás envejeciendo, Aish.
Did Aish do that all by herself?
- ¿ Lo hizo todo Aish, ella sola?
Hey, Aish.
Oye, Aish.
OK, but there are two sides to it, Aish.
Bien, pero hay dos versiones de la historia, Aish.
Aish is upset with me?
¿ Aish está enfadada conmigo?
Aish is coming, right?
¿ Aish viene, cierto?
We haven't seen Aish and the kids for ages.
No hemos visto a Aish y los niños en años.
Yeah, bring Aish and the kids.
Si, trae a Aish y los niños.
Aish can't make it.
- Aish no puede hacerlo.
Not to Rosie, or Aish.
No a Rosie, o Aish.
'Cause Aish doesn't drive manual.
Porque Aish no maneja caja mecánica.
No, Aish.
No, Aish.
Ah, aish.
Presidente.
Party, right?
- Aish.
Aish..
Aish...