Ait Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant qu ´ on ait fini de dîner.
No, that's because I had myself a drill sergeant at AIT, taught me how to duck my head, move my butt.
Eso es porque tuve un Sargento instructor en AIT que me enseñó a esconder la cabeza y a mover el trasero.
Mrs. Votey, you might be experiencing what we call TIAs transient ischemic attacks.
Señora, podría estar experimentando lo que llamamos AIT : Ataques Isquémicos Transitorios.
- Mrs. Votey had another TIA.
- La Sra. Votey ha tenido otro AIT.
I had a best buddy, Kelly Morgan........ that I went to AIT with.
Mi mejor amigo, Kelly Morgan estábamos juntos en el AIT.
Mohand Ait-Selmi.
Mohand Ait-Selmi.
To Ait-Selmi Mohand, alias Mimish.
Con Ait-Selmi Mohand, alias Mimish.
This story is why the AIT recommended you.
Esta historia es el por qué la AIT te recomendó.
I can feel it when I fill in the forms. But you'll have to w ait for the doctor to check him.
Yo lo siento cuando lleno la ficha, pero va a tener que esperar a que la doctora lo examine.
Now wai-ai-ai ait a minute.
Ahora esperad... un minuto.
Well, I already have credits, then t'ait is you who have done!
Tengo algo para ti, yo no tengo dinero en efectivo.
W ait, did you say the Power of Three?
¿ has dicho el poder de tres?
W ait- -
Espere- -
# Now, wai-ai-ait a minute #
Espera un minuto
Ait un de mes films pr cet ann
Si tuviera una de mis peliculas pr esta ann ( En frances )
No, w.ait!
¡ No, espera!
Wai-ait.
Es... espera.
What about those additional AIT's we talked about.
Qué novedad hay respecto de los AIT sobre los que hablamos.
Pas etonnant qu'elle ait disparu.
No es de extrañar que haya desaparecido.
Hey, as long ait's green, I don't ask any questions.
Mientras sea verde, no hago preguntas.
Well, TIA can be a warning sign for a more serious stroke.
El AIT puede ser una advertencia de un accidente cerebrovascular más grave.
The pills might put her at risk for blood clots a TIA and even a full-blown stroke, especially if she's smoking.
La píldora puede crearle riesgo de coágulos, un AIT o incluso una aplopejía, sobre todo si está fumando.
- TIA.
- AIT.
M RA for TIA. ROFL.
IRM para AIT.
- "Ait."
- "alt"
If these are T.I.A.S, potentially, this could be a serious situation.
Si son AIT, podría ser una situación seria.
A T.I.A.?
¿ Un AIT?
The French are in Ait Kermane.
¡ Los franceses están en Ait Kermane!
This is the fortified town of Ait Benhaddou.
Este es el pueblo fortificado de Ait Benhaddou.
Well, the TIA doesn't do any visible damage to the brain tissue, but something else did show up on your scan.
El AIT no causa daños visibles al tejido cerebral, pero la tomografía mostró algo más.
Well, I'm going to put her on some blood thinners and some statins, and before you leave, I'm gonna give you information about Transient Ischemic Attacks and some recommended lifestyle changes.
Le daré anticoagulantes y estatinas. Antes de que se vaya, le daré información sobre los AIT y consejos para cambiar su estilo de vida.
W "ait." W "hat a" b "o" u "t the" P "or" s "che"?
- -espera! Que pasa con el Porsche?
I know that you Aït Tserouchen, the mountain men. are the French army's best fighters, better than the other Berbers.
Yo sé que vosotros, los hombres de la montaña, son los mejores guerreros del ejército francés, mejor que los otros berberes.
Man, I wish that was as dirty ait sounded.
espero q haya sido una proposicion sucia sii!