Alakazam Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Alakazam bazooka, smorgasbord.
Alakazam bazooka, mezcla heterogénea.
And wham, bam, alakazam, that no-talent pumpkin... suddenly turns into a four-passenger T-Bird.
Y abracadabra, la calabaza fea y sin talento... se convierte de repente en un T-Bird de cuatro plazas.
Alakazam!
¡ Alakazam!
Yes, but do it in a big way kill, rustle, rob a train, clean out a bank, bamboozle the government and hocus-pocus, alakazam, you're a public hero.
Pero hazlo a lo grande, mata, atropella, roba, roba un tren. Vacía un banco, estafa al gobierno. Y por arte de birlibirloque te conviertes en un héroe.
Abracadabra, acey-docey, alakazam and Bela Lugosi!
Abracadabra, pata de cabra, " "alakazam" y Bela Lugosi.
Ladies and Gentlemen the great Christopher Coombs magician to the King of Alakazam will now demonstrate chopping off a head and putting it back on.
Damas y caballeros el gran Christopher Coombs mago del Rey de Alakazam les demostrará cómo cortar una cabeza y colocarla nuevamente en su lugar.
! Alakazam!
¡ Alakazam!
Alakazam-Na-bus
# Alakazam-na-bus #
Allakazam!
Alakazam!
Alakazam, alakazam. Dalakazam kazoo.
¡ Abracadabra, patas de cabra!
I got Alakazam through Metapod, but I'm in serious need of a Poliwrath.
Me gané Alakazam con Metapod, pero necesito Poliwrath.
No harm will come to you. Alakazam!
No sufrirás ningún daño. ¡ Alakazam!
It used to be "alakazam" when you cut me in half.
Solía ser "alakazam" cuando me cortabas a la mitad.
You say "Alakazam, you're not here" 3 times... And the person disappears.
Pronunciad "Alakazam", y luego tres veces y la persona que mireís a los ojos, desaparcerá en el acto.
Alakazam, you're not here, you're not here, you're not here...
Alakazám, no quiero verte mas, no quiero verte mas.. ... no quiero..
Alakazam, you're not here, you're not here... you're not here...
Alakazám... no quiero verte mas, no quiero verte mas, no quiero verte mas!
Alakazam, you're not here, you're not here, you're not here!
Alakazam.. No quiero verlos mas, no quiero verlos mas, no quiero verlos massssss!
Alakazam!
- ¡ Alakazam! ¡ Sí! - ¡ Alakazam!
Alakazam.
Alakazam.
- Alakazam.
- Alakazam.
Never mind, it'll be gone tomorrow
No importa, - se irá pasado mañana - ¡ Alakazam!
Alakazam.
¡ Abracadabra!
Alakazam.
Alakazam
Okay. Alakazam.
Ok, Alakazam.
Abracadabra alakazam.
Abracadabra Alakazam.
So the genie thinks and then goes, " alakazam!
Así que el genio piensa y entonces : ¡ Abracadabra!
Alakazam, jackass.
Alakazam, idiota.
By the power of Grayskull, alakazam! Poom!
¡ Por el poder de Grayskull, Alakazam!
Alakazam.
Abracadabra.
Alakazam!
¡ ALAKAZAM!
Alakazam.
Abra cadabra.
Here's the knife, alakazam, gone.
Aquí está el cuchillo, ¡ abracadabra! Se ha ido.
Alakazam.
¡ Alakazam!
Alakazam!
¿ Sacártelo de adentro?