Alcide Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
Alcide jolivet log order.
Soy Alcide Jolivet, del periódico El Orden.
How I build a raft under fire Tartar. By alcide jolivet.
"Cómo construir una balsa bajo fuego tártaro", por Alcide Jolivet.
Alcide jolivet, Harry blount, French journalists,
Alcide Jolivet, Henry Blount, periodistas franceses.
Alside, Amintore, Carlo, Lissetta, Maria...
Alcide, Amintore, Carlo, Lisetta, Maria...
Alcide.
Alcide.
My name's Alcide Herveaux.
Mi nombre es Alcide Herveaux.
Alcide and I are just working together.
Alcide y yo sólo estamos trabajando juntos.
Someone I care about's gone missing and Alcide has inside information about the folks I think have him.
Alguien por quien me preocupo está desaparecido y Alcide tiene información interna sobre los tipos que creo que lo tienen.
But if Alcide still loves Debbie don't you think he should go and try to talk her out of it?
Pero si Alcide aún ama a Debbie ¿ no crees que debería ir e intentar convencerla?
Alcide came here despite every good reason in the world not to because he believes the woman he fell in love with still lives inside you somewhere.
Alcide vino aquí dejando de lado cualquier buena razón en el mundo para no hacerlo, porque cree que la mujer de la que se enamoró aún vive dentro tuyo en algún lado.
But you traded this good person who loves you for a shot of V, that burn on your back and a dumb biker who's half the man and half the wolf that Alcide is.
Pero tú cambiaste a esta buena persona que te ama por un poco de V, esa quemadura en tu espalda y un motociclista tonto que es la mitad del hombre y la mitad del lobo que es Alcide.
- Keeping secrets is how I survive, Alcide.
Manteniendo secretos es como sobrevivo, Alcide. - No.
Work with me, Alcide.
Trabaja conmigo, Alcide.
You'll be disciplined for exposing us to a human, Alcide.
Serás disciplinado por exponernos a una humana, Alcide.
Alcide, obey.
Alcide, obedece.
Alcide, I've been listening in and she ain't exactly misrepresenting herself.
Alcide, la he escuchado y no precisamente está actuando.
Spoke to alcide the other night.
Hablé con Alcide la otra noche.
Alcide?
¿ Alcide?
Alcide, elbows.
Alcide, los codos.
Don't do that, Alcide.
No hagas eso, Alcide. No empieces.
- Alcide made it in art class.
- Alcide lo hizo en su clase de arte.
Come on, you know you wanna see Randall and Alcide.
Vamos, sabes que quieres ver a Randall y Alcide.
Alcide, don't be hiding them Greens under the rice.
Alcide, no escondas la verdura bajo el arroz.
You're Alcide, so that makes you Randall.
Tú eres Alcide, así que tú debes ser Randall.
Alcide and Randall... I failed'em, desiree.
Alcide y Randall les fallé, Desiree.
Alcide likes it on his own, as you know.
Alcide quiere ir por su cuenta, como sabes.
Alcide, you got your wires crossed.
Alcide, tienes los cables cruzados.
That's because Alcide ain't giving you the one thing you really need, and you turn to that V shit to feel whole.
Eso es porque Alcide no te está dando lo único que realmente necesitas. Y por eso recurres a esa mierda de la V para llenar el vacío.
Alcide loves me, Marcus.
Alcide me ama, Marcus.
Because I love Alcide.
Porque yo amo Alcide.
Alcide ain't been faithful.
Alcide no ha sido fiel.
Alcide!
¡ Alcide!
Alcide, nothing happened, I swear!
¡ Alcide, no pasó nada, te lo juro!
Alcide...
Alcide...
Oh, Alcide.
Oh, Alcide.
Alcide, don't.
Alcide, no.
Now I got the program, and I got Jesus on my side, and Alcide, and I'm hoping you'll give me a chance to win back your trust.
Ahora tengo el programa. y tengo a Jesús de mi lado, y Alcide, espero tener la chance de volver a ganar tu confianza.
Alcide, I'm happy for you.
Alcide, estoy feliz por ti.
Alcide, this is not your problem.
Alcide, éste no es tu problema.
Wait for me!
¡ Espérame, Alcide!
Alcide! Damn.
Maldición.
Alcide, I know you don't like him, but if he dies, Pam'll kill me.
Alcide, sé que no te agrada, pero si muere, Pam me matará.
Eric, this is Alcide.
Eric, él es Alcide.
Alcide, stop making that noise.
Alcide, deja de hacer ese ruido.
Alcide, Eric can daywalk some, with the faerie blood.
Alcide, Eric puede caminar bajo el sol con la sangre de hada.
Maybe. You Alcide Herveaux?
Tal vez. ¿ Tu eres Alcide Herveaux?
No use denying'it. I'm Alcide Herveaux.
No suelo negarlo.Yo soy Alcide Herveaux.
Well, how's about I tell you who I'm not, Alcide.
Te diré quien no soy, Alcide.
You see, that, Alcide...
Ves, eso, Alcide...
And this pack needs a wolf like you, Alcide.
y esta manada necesita a un lobo como tú, Alcide.
BY MANIPULATING ADHESIVE QUALITIES OF POLYMER-BASED ALKYDS AND CALCIUMETRIC PLATFORM BASES,
Activando ciertas cualidades adhesivas del álcide a base de polímero y plataformas calciométricas podemos crear un revestimiento resinoso para las estructuras delanteras de mi mandíbula.