Allí Çeviri İspanyolca
224,908 parallel translation
I've been up there, there's a friend of mine, he could help.
Yo he estado arriba, tengo un amigo allí, podría ayudar.
There is something up there.
Hay algo allí arriba.
But it's been ten minutes, so she must have been down there for years.
Pero han pasado diez minutos, así que han debido de pasar años allí abajo.
It's through there somewhere.
Están por allí en alguna parte.
See that bush over there?
¿ Ves ese arbusto allí?
If I can get all the children up there, and most of the adults...
Si puedo hacer subir a todos los niños allí, y a la mayoría de los adultos...
And more to the point you are not sending me up there to babysit a load of smelly humans.
Y para agregar más, no me va a enviar allí arriba para ser el niñero de un montón de humanos apestosos.
All right, back there?
¿ Todo bien allí atrás?
They'll take years to get back here.
Les llevará años volver allí.
Let's run by there now.
Vamos a pasarnos por allí ahora.
We will be there.
Allí estaremos.
Roberts, you've got the principal's SUV, doing the drop-off.
Roberts, tú en el coche principal llevándola allí.
I'll be there.
Allí estaré.
You didn't happen to tell anybody we went there, did you?
No le habrás contado a nadie que estuvimos allí, ¿ verdad?
Yeah, that's why I didn't wanna go over there.
Ya, por eso no quería pasarme por allí.
An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun.
La Piedra de Absorción no funciona allí donde no da el sol.
That's where we found this one.
Allí encontramos a este.
I really thought you'd like it there.
- Pensé que te gustaría estar allí.
And being there, that's all I could think about.
Y estar allí, es en todo lo que podía pensar.
Just sitting there.
Sólo allí.
We go there, you and Alison get two straws, and you share a romantic milkshake.
Vamos allí, tú y Alison reciben dos pajitas, y compartes un batido romántico.
She said she can hook me up with a job there whenever.
Dijo que me puede conseguir un trabajo allí cuando quiera.
It was there when we moved in.
Estaba allí cuando nos mudamos.
The only way to avoid that fee is to go there and pick it up.
La única manera de evitar esa tarifa es ir allí y recogerlo.
We'll pick up Emery and Evan from school and hit the road from there.
Recogeremos a Emery y Evan de la escuela y saldremos desde allí.
Maybe they would get there faster if they could see over the steering wheel!
¡ Tal vez llegarían allí más rápido si pudieran ver sobre el volante!
I guess I didn't realize you were there.
Supongo que no me di cuenta de que ya estabas allí.
Do you think Lil'Kim will be there?
¿ Crees que Lil'Kim estará allí?
Just to finish what we were talking about earlier, I don't know if Foxy should give a eulogy if Kim's gonna be there.
Sólo para terminar lo que estábamos hablando antes, no sé si Foxy debería dar un elogio sabiendo que Kim va a estar allí.
Marvin was there?
- ¿ Marvin estaba allí?
I can't believe he's defending his belt tomorrow night here in Orlando, and we're not gonna be there.
No puedo creer que esté defendiendo su cinturón mañana, aquí en Orlando, y no vamos a estar allí.
No, don't sit there!
¡ No, no te sientes allí!
Now I'm starting to forget what it was like there.
Ahora estoy empezando a olvidar como era allí.
I see you've got the extra-long tees there.
Veo que tienes tees de golf extra-largos allí.
It was better there.
Estaba mejor allí.
Every important milestone in your life, cake was there.
En cada hito importante de tú vida, el pastel está allí.
Uh, the impatiens go over there.
Las alegrías van allí.
Uh, I'll be here.
Allí estaré?
The car has been there since 7 : 27 this morning.
El coche lleva allí desde las siete y 27 de esta mañana.
Stayed there overnight.
Estuvo allí toda la noche.
The car arrived there just after 9 : 00 last night, and didn't move again until 6 : 46 this morning.
El coche llegó allí justo después de las nueve de anoche y no se movió hasta las seis y 46 de esta mañana.
Yeah. And who was right there by your side blocking that whaling ship with nothing but an inflatable raft?
Sí. ¿ Y quién estuvo allí a tu lado bloqueando ese ballenero solo con una barca hinchable?
Did you hear a word that guide said when he dropped us off?
¿ Escuchaste lo que dijo el guía cuando nos dejó allí?
All we know is he shouldn't have been here at all.
Todo lo que sabemos es que no debería haber estado allí.
What the hell was he doing there?
¿ Qué demonios hacía allí?
No, but we do have a theory on what he might've been doing there.
No, pero tenemos una teoría sobre qué podría estar haciendo allí.
Yeah, that's uh... that's where his remains were found.
Sí, allí... allí fue donde encontraron los restos.
He's been there before?
¿ Había estado allí antes?
But I spent half of my life down there, and... I blend in.
Pero he pasado la mitad de mi vida en esa zona, y... parezco de allí.
It'll be dark before we get there.
Anochecerá antes de que lleguemos allí.
I'll see you guys back here.
Os veo allí.