Aloud Çeviri İspanyolca
798 parallel translation
An evil doctor shouldn't speak aloud about his feelings
Un malvado no debería hablar de sus sentimientos.
I'm only thinking aloud.
Pienso sólo en voz alta
- Say it aloud.
- Dilo en voz alta.
- Just reading aloud.
- ¿ Cómo dijo? - Perdone. Leía en voz alta.
I swear! I just said it aloud.
Lo que dije era verdad.
Read it aloud, Penny.
Léela en alto, Penny.
John, do you remember in the hospital... - when I read aloud to you from Julius Caesar? - Yeah.
- John, ¿ te acuerdas en el hospital... cuando te leí Julio César?
And I'll read aloud.
Leeré en voz alta.
It has been sworn before you as truth.. That upon one occasion, the defendant cried aloud in a public square :
Se ha dicho también que en una ocasión el acusado gritó en una plaza pública...
There was murder as well — foul, bloody murder... murder that cries aloud for justice against its perpetrator.
Hubo un asesinato también. Un asesinato vil y sangriento. Un asesinato que pide a gritos que quien lo cometió pague su crimen.
Whip till you wail aloud!
¡ Agítate hasta quedar exhausto!
Aloud, please.
En voz alta por favor.
- Read it aloud.
Léela en voz alta.
Conductress, you'd better read this aloud.
Cobradora, habría leído esto mejor en voz alta.
Read it aloud.
Léalo en voz alta.
- What? - Just thinking aloud.
- Nada, pensaba en voz alta.
" In the fell clutch of circumstance I had not winced nor cried aloud
" En las garras de las circunstancias No gemí de dolor ni grité...
Take me by the hand and say, "Harry of England, I am thine" - which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud,
tomad mi mano y decidme, Enrique de Inglaterra soy tuya. Y no habrás acabado de bendecir mis oídos con esas palabras cuando os responda en voz alta :
You carry me in your soft and light trot and I must have said it aloud very often
Me llevas con tu trote suave, rápido... y debo haberlo dicho en voz alta con mucha frecuencia...
You've said something aloud which had remained carefully unspoken between Herr Froben and myself
Ha dicho Ud. algo... que se ha mantenido cuidadosamente en silencio entre el sr. Froben y yo.
Aloud.
En voz alta.
Just let your thoughts run on. Speak them aloud.
Deje fluir sus pensamientos.
- Aloud?
- ¿ En voz alta?
I could read to you. I could read aloud very well.
Pues, puedo leer para usted, leo muy bien en voz alta
Father read it aloud to me.
Mi padre me lo leyó en voz alta.
Now they're hoping to hear spoken aloud what was only whispered before.
Todos esperan escuchar hoy, en voz alta lo que hasta ahora sólo era un rumor.
I'll read aloud and you can listen. I do love to read aloud.
Leeré y escuchará, me encanta leer en voz alta.
Read it aloud.
Léelo juerte.
Later on, we even published our own newspaper, getting our scant bits of news from a few hidden radios and reading the paper aloud in 500 villages each week.
Más adelante, llegamos a publicar nuestro periódico, con las noticias recibidas en nuestras radios escondidas. Y leíamos el periódico en voz alta en 500 aldeas a la semana.
Aloud? " I know that it will be today, my own dearly beloved.
Más alto mi tierna amada.
We reminisced about those evenings when you used to read your stuff aloud to us
Rememoraba esas noches. ... Cuando solías leernos tus cosas en voz alta.
In silence or aloud?
¿ En silencio o en voz alta?
- Will you read the labels aloud?
- Lea las etiquetas en voz alta.
Read it aloud to me
¡ Léamela en voz alta!
Then she wondered aloud if I wouldn't kill her first
Contestó, "Supongo que primero me matarías".
Once he read Aloud to me An article He had written,
Una vez me leyó en voz alta un artículo que había escrito.
Though at times, I admit the desire to cry the message aloud.
Aunque en momentos, admito el deseo de gritar fuertemente el mensaje.
Read it aloud.
En voz alta.
- It's rude saying it aloud.
- Ha sido grosero al hablarlo delante de todos.
Therefore each man shall say aloud this vow :
Por lo tanto, cada hombre debe hacer este voto en voz alta...
Nothing. Since Madame speaks aloud, I don't apologise for having ears.
Sólo que la señora habla en voz alta delante de mí y yo no puedo evitar tener oídos.
I'm going to read aloud to him and plump his pillows... and warm up his slippers... and always make sure he wears his galoshes when he goes out.
Lo tengo todo planeado. Le leeré en voz alta, le ahuecaré las almohadas... calentaré sus pantuflas... y me aseguraré de que se ponga los chanclos cuando salga.
[At that point Don Camillo said a few things aloud...] [... that are best not repeated here.
Aquí, Don Camilo dijo cosas en voz alta... que es mejor no recordar.
There's not much time, so I'll read it aloud.
No tenemos mucho tiempo, así que la leeré en voz alta.
A lover of torture, a drinker of tears, who laughs aloud when the innocent weep.
A un amante de la tortura, un bebedor de lágrimas, que ríe a carcajadas cuando el inocente llora.
Or if the crop in the field is bountiful, he stands in the ditch and shakes his head and cries aloud
Cuando la cosecha es abundante, se pone en una acequia, agita la cabeza y grita :
Read it aloud!
¡ Lee en alto!
And when I did, it was so simple that I laughed aloud.
Y cuando lo descubrí, fue tan sencillo que me reí.
JUST THINKING ALOUD.
Sólo estaba pensando en alto.
[Aloud] Then why are we whispering?
¿ Y por qué hablamos tan bajo?
May I read you a story aloud?
- ¿ Este? - Sí.