Amazon Çeviri İspanyolca
1,509 parallel translation
What were you doing on amazon lands?
¿ Qué están haciendo en tierras de las amazonas?
I'm defending amazon land and uniting my people.
Estoy defendiendo la tierra amazónica y uniendo a mi gente.
Marga sentenced you to death if you ever returned to amazon lands.
Marga te sentenció a muerte si regresabas a tierra amazónica.
Varia, queen of the amazon nation, has ordered that no one is allowed to pass.
Varia, reina de la Nación Amazona, ha ordenado que nadie pase.
And decreed that she would be executed if she ever returned to amazon lands.
Y declaró que sería ejecutada si alguna vez regresaba a tierra de las amazonas.
This is an amazon council, Xena, you have no prerogative to be heard here.
Esta es una asamblea de amazonas, Xena, tú no tienes voz ni voto aquí.
She has a right to defend her daughter before the amazon council.
Tiene derecho a defender a su hija ante la asamblea amazona.
Amazon village up ahead!
¡ Hay una villa amazona adelante!
By amazon law, Xena has a right to defend the accused!
¡ Por ley amazónica, Xena tiene derecho a defender a la acusada!
He's helping me build the amazon nation and we're doing it, Xena.
Él me está ayudando a construir la Nación Amazona y lo estamos logrando, Xena.
He doesn't care about you, or the amazon nation!
Tú no le importas, ¡ tampoco la Nación Amazona!
Amazon lands?
¿ Tierras amazonas?
Ares wants a strong amazon nation.
Ares quiere una Nación Amazona fuerte.
I wish to join the amazon council in the deliberation.
Quiero unirme a la asamblea para deliberar.
There's a wisdom in the amazon ways.
Hay sabiduría en las amazonas.
If your heart is truly with the amazon nation you must know we speak the truth.
Si tu corazón está realmente con la Nación Amazona sabrás que decimos la verdad.
Amazon tradition states that the council must speak with one voiced.
La tradición amazónica dice que la asamblea debe hablar en voz alta.
As queen of the amazon nation in the name of our god, Ares...,
Como reina de la Nación Amazona en nombre de nuestro dios, Ares...
If I am queen, I can pardon Eve and uphold the amazon law.
Si soy reina, podré perdonar a Eva y sostener la ley amazónica.
I followed all the amazon laws.
He cumplido todas las leyes amazónicas.
You defy her, you defy the whole amazon nation.
Si la desafías, desafías a la Nación Amazona entera.
She's not doing this for the amazon nation!
Ella no está haciendo esto por la Nación Amazona.
As queen of the amazon nation I hereby sentence Livia, killer of the amazons...,... to death.
Como reina de la Nación Amazona sentencio a Livia, asesina de las amazonas a la muerte.
As we saw in the scroll entitled "Adventures In The Sin Trade II"...,... upon looking for Gabrielle in the amazon land of the dead...,... Xena received a vision from her enemy, Alti..., ... which convinced Xena that Gabrielle was still alive.
Como vimos en el pergamino titulado "Adventures In The Sin Trade II" luego de buscar a Gabrielle en la tierra amazónica de los muertos Xena recibió una visión de su enemiga, Alti que convenció a Xena de que Gabrielle aún estaba viva.
Our story begins as Xena rides away from the amazon land of the dead with new hope that Gabrielle is still alive.
Esta historia comienza cuando Xena abandona la tierra amazónica de los muertos con una nueva esperanza de que Gabrielle aún estaba viva.
- To a strong Amazon Nation.
- Por una Nación Amazona fuerte.
-... but the ceremony is... - Amazon only like the other ones. Yeah, that's ok, I I'd rather sleep rough out in the forest.
- Sólo para amazonas prefiero dormir en el piso del bosque.
To a strong Amazon Nation.
Por una Nación Amazona fuerte.
No, the Amazon Nation can only go to war under an amazon queen.
No, la Nación Amazona sólo puede ir a la guerra bajo el mando de una reina amazona.
You invite the wrath of the Amazon Nation on your head... by kidnapping me?
Te ganas la ira de toda la Nación Amazona secuestrándome.
I was surprised to see you at the amazon camp.
Me sorprendió verte en el campamento de las amazonas.
First you. Then every one of those bitches until there's not a single amazon left to draw a breath starting with those fools bobbing out there in the water.
Primero tú, luego cada una de esas rameras hasta que no haya una sola amazona capaz de dar un suspiro empezando por esas tontas que vienen desde el mar.
He will not rest until the entire amazon race is annihilated!
No descansará hasta que toda la raza amazona sea aniquilada.
As an amazon queen I give you my word, I will not harm you.
Como reina amazona te doy mi palabra de que no te lastimaré.
More of us may die today, but the Amazon Nation...,... it will live on... forever.
Muchas más de nosotras podemos morir hoy pero la Nación Amazona seguirá viviendo por siempre.
I killed your mother to save my daughter. And you killed the amazons to avenge your mother. So the amazon killed your soldiers.
Maté a tu madre para salvar a mi hija tú mataste a las amazonas para vengar a tu madre y las amazonas mataron a tus soldados.
The River Amazon in Brazil
LAS MAREAS El Río Amazonas en Brasil.
The Amazon.
El Amazonas.
You look like a man-eating Amazon princess... doing her war painting in preparation for a battle in the corporate jungle.
Pareces una princesa come-hombres del Amazonas... pintándose para la próxima batalla en la jungla.
Oh, I take it that's an order from Tanya Amazon Princess!
¡ 0h, me parece que ese es un pedido de la princesa del Amazona!
Oh, and by the way, I'm not the Amazon princess.
0h, por cierto, No soy la princesa del Amazonas.
I'm the Amazon queen.
Soy la Reina del Amazonas.
Then boarded a ship to the Amazon... and disappeared eaten by cannibals in the Amazon, I don't know.
Allí tomó un navío para Belén y desapareció. Los indios lo comieron en el Amazonas. No sé.
I did some missionary work in the Amazon.
Tengo que preguntar eso. Lo siento.
You're strong, like an Amazon, remember?
Eres fuerte, como una amazona, ¿ recuerdas?
I'm not an Amazon. I'm just me.
No soy una amazona. Sólo soy yo.
Some girls collect shoes. I pretty much keep Amazon in business.
Hay quien colecciona zapatos, yo mantengo a Amazon.
You know, you say Amazon River which ends in an "R" and then I say Rhode Island.
Ya sabes, tu dices Amazonas River que termina en una "R" y entonces yo digo Rhode Island.
If this is anything like the Amazon, good luck.
Si esto es algo como la Amazonia, buena suerte.
Talking to Amazon.
Para hablar con Amazon.
The shamans, or holy men, among certain Amazon tribes use something similar even today.
En algunas tribus del Amazonas, los chamanes u hombres sagrados... usan algo similar, incluso hoy.