English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Analyst

Analyst Çeviri İspanyolca

1,200 parallel translation
Studying to be an analyst.
Quiere ser analista.
Generally thought of as the best analyst in the violent crimes section.
Considerado como el mejor analista en la sección de crímenes violentos.
But you're not an analyst anymore, Terry.
Ya no es un analista.
if you're a bit depressed, go see an analyst.
Migue - Si andás mal, si andás medio depre, podés ver a un analista.
But you're not an analyst anymore, Terry.
- Ya no es un analista.
As a result, I got both my bachelor's and my master's in astronomy, and I now work as a data analyst for the Hubble Space Telescope Science Institute.
A causa de ello, tengo ambos... mi graduado y mi master en astronomía, y ahora trabajo como analista de datos para el Telescopio Espacial Hubble en el Instituto de Ciencias.
I used to work for the N.S.A. I was a communication analyst.
Trabajaba en Seguridad Nacional. Era analista de comunicaciones.
Smythe Bates has a long-standing reputation as one ¹ of the best investment firms so any years you will choose a new candidate for m ³ odszego analyst with enormous ¹ ¹ comments.
O es el placer de verme? Smythe Bates es uno de mayores Inversionistas del mundo. Por eso, todo los años, seleccionamos un nuevo analista júnior cuidadosamente.
Axis ¹ gniêcia in sports. Keep your most treasured Foundation for our university. Because the m ³ odszego analyst treat as the first step to a great career.
Aptitud atlética, ligado a las tradiciones... de alguna buena fraternidad de campus... porque, para nosotros, el cargo es una plataforma... para un gran futuro.
On the position m ³ odszego analyst at Smythe Bates.
Y de éstos, el estudiante con perfil de empleado ideal... Será contratado como el nuevo analista júnior de Smythe Bates.
We know that it is the last on your listings but I want you to know you, you do everything to this position dostaæ m ³ odszego analyst.
Gracias, Scott. Se que soy el último en su lista... Pero sepa que haré todo para conseguir este cargo.
"The satellite would take the picture of the sky and this image could be beamed back to an analyst at his desk in the United States, who could actually see what was happening in the international arena, without leaving his desk."
"El satélite tomaría las imágenes desde el cielo y estas podían ser transmitidas de vuelta a un analista en su escritorio en los Estados Unidos, quien podría ver todo lo que ocurría en la arena internacional, sin dejar su escritorio."
I had a fight with my analyst. We even hit each other.
Hasta nos golpeamos Yo le pegué y el pobre reaccionó.
And a virtual analyst wouldn't do him wrong, right?
Y... un analista virtual no le vendría mal, ¿ no?
I'm a systems and data analyst at police headquarters.
Soy analista de sistemas y datos para la policía.
I'm a r esearch analyst with a degr ee in Applied Mathematics, so this is what I do.
Soy un analista con un título en matemáticas aplicadas, por lo tanto eso es lo que hago.
My analyst couldn't stop mentioning it.
- Mi psicoanalista sólo hablaba de eso.
Come back to God, or see an analyst.
Vuelve a Dios, o visita un psicoanalista.
I have an analyst's appointment.
Tengo cita con el psiquiatra.
They just recruited a stats analyst from OSI.
Acaban de reclutar a un analista de la OSI.
- Investment analyst.
- De analista de inversiones.
Layla was the analyst for our derivative financial instruments.
Layla era la analista de instrumentos financieros no derivados.
Maybe we could let Aaron be your analyst, and I'll do your taxes.
Quizá Aarón pueda ser tu analista y yo calcularé tus impuestos.
Frank Toretta is a systems analyst.
Frank Toretto es un analista de sistemas.
You tell me. Your dot-com dream analyst says I'm having a baby.
Tu analista de sueños "punto com" dice que estoy embarazada.
You have to be a light to yourself not the light of a professor, or an analyst or a psychologist, or the light of Jesus, or the light of the good heart.
Uno debe ser su propia luz. No la luz de un profesor o un analista o un psicólogo... o la luz de Jesús o la luz de Buddha.
He was a guidance system analyst, that's all I can say.
Era analista de sistemas de guía, no puedo decirles más.
Tal Celes, Sensor Analyst, grade-3.
Tal Celes, Análisis de sensores, grado-3.
Tonight, from the right, Republican political analyst Ainsley Hayes.
Por la derecha, la analista republicana, Ainsley Hayes.
My previous analyst was much less distant.
Mi antiguo analista era diferente, menos distante...
you're the wrong analyst for me.
El problema es muy simple. No es el analista indicado para mí.
If you Iike, I can refer you to another analyst.
Si usted está de acuerdo, puedo indicarle otro analista.
Financial analyst.
Analista financiero.
A financial analyst? Do you like it?
Analista financiero, ¿ te gusta?
General, the analyst from Wheeler Lab is here.
General, el analista del laboratorio Wheeler está aquí.
It's a classic strategy : Kill the analyst.
Quieren matar al analista.
She'll need to go to an analyst soon.
Pronto va a tener que ir al psicoanalista.
I call her analyst Romi and I said, "What is the problem?"
Llame a su psiquiatra, Romi, y le pregunte : "¿ Que problema hay?"
Based on the way these groups operate, our analyst says you have a 96-hour window from the time she was grabbed.
En base a su forma de operar tienes 96 horas desde que se la llevaron.
Diane is married to an investment analyst who loves his job.
Se casó con un economista que disfruta de su trabajo.
Just'cause you're a crime scene analyst you don't have to analyze everything.
Que analices crímenes no te obliga a analizarlo todo.
Haj is cute... but he's a computer analyst.
Haj es lindo... pero es analista de computacion.
BUT EVEN THEN, I KNEW UNDER ALL THOSE WIGS AND THOSE FABULOUS GOWNS, THERE WAS A CONSERVATIVE, REPUBLICAN COMPUTER ANALYST DYING TO BE FREE.
Pero aún entonces, yo sabía que debajo de todas esas pelucas y esos fabulosos trajes de noche había un analista informático republicano y conservador muriéndose por ser liberado.
- An intelligence analyst.
Era analista de espionaje.
Ladies, gentlemen, my background I was here powitaæ....... on the final exam for candidates for m ³ odszego analyst.
Señoras y señores, sean todos bienvenidos... Al último día de la competición para el cargo de analista júnior.
This year no one will receive job m ³ odszego analyst but it proves that the eœ jesteœ strongest candidate
No tendremos un analista júnior este año. Pero tu fuiste un gran candidato. Vengan, niños.
Darryl Myœlisz that I immediately after Standford was in m ³ odszym analyst? Myœlê that yes.
Crees que fui analista júnior porque me trasforme?
I would like to be in the m ³ odszym analyst, but does not come in from a rich family, not grown in the sport.
Es de familia?
This does not sound attractive, but if you ciê ¿ ko Tyra a one year will be œwietnym m ³ odszym analyst.
Pero, con esfuerzo... en un año, serás un óptimo analista júnior.
Thank you for everything you do for us eœ. Good luck tomorrow on your first day at the m ³ odszego analyst at Smythe Bates.
Gracias por todo lo que hiciste por nosotros Y buena suerte en tu primer día como analista júnior... de Smythe Bates.
I-I-I'm a crime scene analyst.
- Analizo los crímenes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]