English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / And yet here we are

And yet here we are Çeviri İspanyolca

165 parallel translation
And yet here we are, still young and single.
Y aún así, aquí estamos jóvenes y solteros.
And yet here we are, far from Peoria and far from making any sense.
Y estamos lejos de Peoria y de que tenga alguna lógica
And yet here we are.
Y aún así, aquí estamos.
That treaty was also only supposed to feed them for four years and yet here we are eight years later and you senators are passing a million-a-year appropriation to keep filling their bellies.
Ese tratado también indicaba que los alimentáramos solo cuatro años y sin embargo aquí estamos, ocho años después y ustedes, los senadores, aprueban una partida de un millón anual para seguir Ilenándoles las barrigas. ¿ Por qué?
And yet here we are, at the championship game.
Y aún así, aquí estamos, en la final del campeonato.
And yet here we are, partner.
Y aún así, aquí estamos... socio.
And yet here we are, standing over a species that's shockingly similar...
Y, sin embargo, aquí estamos de pie al lado de una especie sorprendentemente similar...
We promised each other we weren't gonna fight anymore and yet here we are.
Nos prometimos que no nos íbamos a pelear más y aún así aquí estamos.
And yet here we are.
Y sin embargo aquí estamos.
And yet here we are trying to recreate it using pieces of old laptops, and-and-and iPods, and...
Y sin embargo aquí estamos intentando recrearlo usando piezas de viejos ordenadores, y... e iPods, y...
And yet, even now, even here we are at the end ourselves. The kingdom is within us.
Y, sin embargo, aún ahora, aún aquí que se avecina nuestro fin el reino está con nosotros.
And yet, even now, even here we are at the end ourselves.
Y todavía, incluso ahora, incluso aquí, nosotros estamos al final.
I never thought I'd take a single hole from you yet here we are on the 11th tee, and I'm only three down.
¿ Qué te pareció eso, Joe. Nunca pensé que te ganara un hoyo pero estamos en el campo 11 y solo tengo 3 abajo
And yet we are here in this terrible tandem together, you know
Y aún así estamos aquí en este terrible tandem juntos, sabe Vd
Yet still, we are here and they are there.
Aún así, estamos aquí y ellos allí.
We're not here to prove that god exists, but we are here to prove That a being just as invisible and yet just as present exists.
No estamos aquí para probar que Dios existe, pero estamos aquí para probar que un ser que es invisible y aún está presente existe.
And yet, here we are.
Y aquí estamos.
And we have come here, where we are mortal, to steal a dark soul not yet Lucifer's... to serve our cause.
Y hemos venido aquí, donde somos mortales para arrebatar un alma negra de las manos de Lucifer para que sirva a nuestra causa.
If only you were a little kid, we could beat you to a pulp, and stomp you flat, and yet here you are, hale and hearty...!
Ustedes están planeando algo, ¿ eh? Si sólo fueras un niño pequeño, podríamos golpearte y pisotearte como nos de la gana, y sin embargo aquí estas, sano y salvo...!
Whereas, in Lee's work back here... we are just looking at a backpack... And yet I really feel... a sense of the person. Of the subject.
Mientras que en el trabajo de Lee aquí... sólo miramos una mochila, e igual realmente tengo la sensación de la persona, del sujeto.
Here we are sitting down to dinner... and Eric's not even home yet.
Mira esto, ya estamos sentados para cenar, y Eric aún no ha llegado a casa.
That's like eleven-thousand basketball players lying end to end, and yet, here we are.
Es como 11000 jugadores de basket colocados uno tras otro, Y sin embargo aqui estamos.
Almost nobody here looks like me, and yet we are the majority.
Ahí no hay casi nadie que se parezca a mí. Sin embargo, somos mayoría.
I know. The sun ain't even warm yet, and here we are, toting that barge.
Sé que el sol aún no calienta, y estamos acarreando esto.
- And yet, here we are.
Y aún así, aquí estamos
And yet, here we are. Beyond the laws of physics.
- Y sin embargo... aquí estamos, más allá de las leyes de la física.
Yet here we are in Locksley, people that you love very much in trouble, and you have the chance to shoot me but you don't take it.
Sin embargo, aquí estamos en Locksley la gente que tanto amas está en problemas y tienes la oportunidad de dispararme, pero no lo haces.
Sergeant Gabriel here took his jacket off the moment we sat down and yet here you are, all covered up head to toe.
El sargento Gabriel cogió su chaqueta en el momento en que se sentó. Y aquí estás tú, toda cubierta, de cabeza a los pies.
Exactly. Here we are, practically neighbors, and yet we hardly know each other at all.
Exacto, henos aquí, prácticamente vecinas... y apenas nos conocemos entre nososotras.
We both come from cultures that propose a universe with no beginning and no end. Yet here we are, discussing the Big Bang, the ultimate beginning.
Ambos venimos de culturas que proponen al Universo sin comienzo ni final... pero aquí estamos discutiendo el Big Bang, el último principio.
You already killed me once today, and yet, here we are again.
Hoyya me mataste una vez y, aun así, henos aquí de nuevo.
And I thought water melted witches. Yet, here we are.
Y yo pensé que el agua derretía a las brujas, pero aquí estamos.
Our family wasn't exactly a picnic, and yet, here we are after all these years, still speaking to one another.
Nuestra familia no era nada fácil, pero estamos aquí después de tantos años, aún hablando el uno con el otro.
And yet, here we are.
Pero aquí estamos
See, you say that and yet... here we are.
Eso dices y sin embargo aquí estamos.
Well, it's never an appropriate time for a man To warn his daughter not to get involved with his teaching assistant, And yet, here we are.
Bueno, nunca es un buen momento para un hombre advertir a su hija de no liarse con su ayudante de cátedra, y sin embargo, aqui estamos.
Yet here you are in strength and numbers that we Telmarines could never have imagined.
Y sin embargo aquí estáis, más fuertes y numerosos de lo que los telmarinos podíamos imaginar.
You were afraid we'd kill these four, and yet, here they are, standing behind you.
Tenías miedo de que matáramos a esos Cuatro y aun así, aquí están, justo detrás de ti.
You heard it here- - The president says he understands and agrees that we are way in over our heads financially, yet he continues to perpetuate the problem by continuing to put more money into a system which is controlling us,
El Presidente dice que entiende y que está de acuerdo, que tenemos grandes Problemas financieros, Pero no reduce el Problema... y pone más dinero... en un sistema que nos controla, y mi objetivo es terminar con esto.
And yet, here we are.
Y aún así, aquí estamos.
And yet... yet here we are.
Y sin embargo... estamos aquí.
Yet here we have genuine need for improvement as a matter of some urgency and you are not only dragging your own feet but advising those addressing the issue to do the same.
Tenemos una gran necesidad de mejoras algunas de cierta urgencia y usted no sólo las demora sino que aconseja a otros a hacer lo mismo.
Yet here we are... thousands of years later, with technology that can clone DNA, vehicles that can break the sound barrier and probe the depths of space, and science that can overcome almost any sickness,
Y cada uno de nosotros somos responsables de esta epidemia psíquica, porque estamos matando al mensajero y no estamos prestando atención al mensaje.
And yet, here we are again, our spirits renewed... reborn.
Sin embargo, aquí estamos otra vez nuestros espíritus renovados renacidos.
And yet, here we are.
Y aun así, aquí estamos.
... Here on the scene, and unfortunately, they're aren't any suspects yet, but the police are canvassing the area, so hopefully, we'll hear something soon.
... aquí en la escena, y desafortunadamente, aún no hay ningún sospechoso, pero la policía está rastreando el área, así que esperamos oír algo pronto.
And yet, here we are.
Y aun asi, aqui estamos.
And that means we simply would not exist. And yet here we are.
Eso se debe a que una energía oscura ligeramente más fuerte lo separaría todo tan deprisa que los planetas, estrellas y galaxias no podrían haberse formado.
And yet, here we are.
Y sin embargo, aquí estamos.
And yet here you are, like we're still at war.
Y sin embargo, aquí está Ud., como si estuviéramos en guerra.
You two are standing here, ready to fight each other and we haven't even started yet!
¡ Ustedes dos deben dejar de pelear y comenzemos de una vez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]