And you're beautiful Çeviri İspanyolca
1,147 parallel translation
Still, it shouldn`t be any problem for you, you`re so young and beautiful so sweet and tender.
Aunque no debería ser un problema, eres tan joven y hermosa... tan dulce y tierna.
You're a young and beautiful woman.
Eres joven y eres una mujer guapa
You're beautiful... and intelligent... and I love you.
Eres guapa... lista... y te quiero.
Well, you're a beautiful woman, probably, and Duggan was trying to summon up the courage to ask you out to dinner, weren't you, Duggan?
Bueno, usted es una mujer bella, probablemente, y Duggan estaba tratando de reunir el valor para invitarla a cenar, ¿ no es así, Duggan?
And you're rather attractive for a beautiful girl with a great body.
Y tú eres una muchacha muy atractiva, de cuerpo maravilloso.
Of course, darling, I can see your new pictures are perfectly brilliant and really rather beautiful in a sinister way but, somehow, I don't feel they're quite you.
Cariño, tus nuevos cuadros son muy brillantes... y realmente bonitos, aunque algo siniestros pero de alguna manera, no los siento como tuyos.
I'll go up to her and I'll say, "You're the most gorgeous... The most beautiful... Never seen anyone, anywhere..." I'll say...
Me acercare y le diré, "eres la mas bonita, la mas bella jamás había visto una zorrita tan linda"...
[Francine] And I think you're beautiful.
[Francine] Y creo que eres preciosa.
You're very beautiful and very able also.
Ud. es muy bella. Y muy capaz tambien.
- And you're beautiful.
- Y Ud., guapa.
We're gonna play a game... where you are the beautiful model and I am the famous photographer.
Vamos a jugar... a que tú eres la hermosa modelo y yo el fotógrafo famoso.
But you're so beautiful... and fresh and young.
Pero eres tan hermosa,... pura y joven.
I don't understand. You're so beautiful and charming.
Eres hermosa y encantadora.
And if you're beautiful, what then,
Y si eres bella, entonces qué
You're beautiful... you're young... and in time- -
Sois joven y hermosa, pero con el tiempo...
You're both so beautiful and you look alike. Come on Jimmy.
Es una gallina.
I'm so ugly and you're so beautiful I think you should hit me.
Soy tan fea y tú tan guapo. Creo que deberías pegarme.
It's a beautiful day. But you're not there and I am sad.
Es un día magnífico,... pero tú no estás conmigo y estoy triste.
Yes, you're so tired... and so beautiful.
Sí, estás tan cansada... y eres tan hermosa.
And you're a great crowd. You're really beautiful.
Son un público maravilloso.
We need a leader, and you're beautiful.
Necesitamos un líder y Ud. es hermoso.
And you are beautiful, but you're a bitch.
Eres guapa, pero eres mala.
I see you now and I think you're beautiful.
Te estoy viendo ahora y creo que eres preciosa.
And you're... beautiful.
Y estás... preciosa.
Forget Daniella. But say hypothetically you're married to a beautiful young woman. - And she's having an affair.
Olvida a Daniella, pero digamos que estás casado con una hermosa mujer joven y está teniendo una aventura.
You're young and beautiful.
Eres joven y bonita.
I know they're both nice and I know the Somewhere Place looks beautiful, but you don't belong there. - You belong here with your mother and father.
Sé que son amables y sé que el Lugar del Algo luce hermoso pero no debes estar ahí, sino aquí, con tus padres.
( Man ) It's 7 : 45 on a beautiful morning, and you're listening to BBC Radio Norfolk.
Son las 7 : 45 de una hermosa mañana y está escuchando BBC Radio Norfolk.
You're blessed with a beautiful and peaceful country.
Tienen suerte de vivir en un país hermoso y pacífico.
It's very beautiful and very cold and you're not allowed to touch anything.
Es muy hermosa y muy fría... y no puedes tocar nada.
You're so bright and beautiful.
Eres inteligente, encantadora y guapa.
You're rich and famous and successful and you have a beautiful wife.
Eres rico y famoso, tienes éxito... y una mujer encantadora.
You want to hear that you're the most beautiful and the smartest woman I know.
¿ Quieres escuchar que eres la mujer más bella e inteligente que conozco?
You have a wonderful voice, you are very beautiful and you're making your debut in a great theatre.
Mira, tienes una maravillosa voz, eres muy hermosa... y vas a hacer tu debut en un gran teatro.
Peter thinks you're beautiful. And he's right.
Peter te encuentra muy guapa, y tiene razón.
I still think you're beautiful. And your eyes tell me to come over here.
Sigo diciendo que eres preciosa, y tus ojos me dicen que me acerque.
Ladies and gentlemen... we're asking you to please say no to this sale... not just because it's gonna spare 500 jobs... not just because it's gonna save 10,000 acres... of the most beautiful land God ever put on this earth... and certainly not just because it's the right thing to do.
Les pedimos que digan que no a esta venta. No sólo porque salvarán 500 empleos... y 10 mil acres de la tierra más hermosa... que Dios puso en este planeta. Ni tampoco porque es lo correcto.
I want to tell you how happy I am that you've made it and you're rich and that you live in a big, beautiful, roomy, palatial... you better come upstairs and eat something.
Quiero decirte que soy feliz de que te hayas hecho rico. Y que vivas en un lugar grande y bonito. Creo que es mejor que subas y comas algo.
you're new i'm bambi beautiful... inteligent and expensive
Eres nuevo Yo soy Bambi Guapa... inteligente... y costosa.
You're the most beautiful thing I've ever seen and I'm nuts about you.
Eres lo más hermoso que conocí en mi vida y estoy loco por ti.
Oh, and by the way, that's a beautiful outfit you're wearing.
- Tiene un hermoso traje.
Then be grateful you're looking at a beautiful woman, and shut your mouth.
Pues agradezca estar mirando a una mujer hermosa y cierre la boca.
People think just because you're beautiful and popular, life is easy and fun.
La gente cree que sólo porque eres guapa y popular, la vida es fácil y divertida.
Now here it is, a beautiful morning. And you're about to cry.
Hace una mañana espléndida y estás a punto de llorar.
You're all beautiful and fantastic. I'm sorry, but I've just found out... that I haven't been authorized.
Son todas bellísimas y estupendas... lo lamento, pero hace un momento he sabido... que no me han concedido la autorización...
- Don't want to insist, but... your concepts regarding the teaspoons this morning... that was a profound image... and also beautiful, Michele. A topic like that, you're smart, you develop it... you take it to New York, to the Journalism Institute, you take a four month course, with your talent...
- No es por insistir pero... la reflexión de esta mañana acerca de las cucharillas... ojo que es una imagen profunda... y bella, Michele, un tema como ése, tú eres inteligente, lo desarrollas... te presentas en Nueva York, en el Instituto de Periodismo... haces un curso de tres meses, con tus cualidades...
[Schweickart] There's a total complete silence and that beautiful view... and the realization, of course, that you're going 25,000 miles an hour.
[Schweickart] Hay un completo silencio y la vista es hermosa... sin conciencia, por su puesto, es que estás yendo a 40000 km. por hora.
When you look out the window and you're looking back... at the most beautiful star in the heavens... the most beautiful because it's the one we understand, and we know it... it's home, humanity, people, family, love, life.
Cuando miras por la ventana y miras hacia atrás... a la más hermosa estrella de los cielos... el más hermoso porque es el que entendemos, y el que conocemos... esta es el hogar, humanidad, personas, familia, amor, vida.
And now you're beautiful!
- Y ahora me toca a mí!
You're a beautiful, brilliant, famous man of the world and I'm not a movie-star type.
Eres guapo, brillante y famoso en el mundo entero, y yo no soy precisamente una estrella de cine.
When you're not fidgeting, you look very beautiful... and very tall.
Cuándo no te retuerces, te ves muy hermosa... y muy alta.
and you're welcome 67
and you're next 17
and you're here 49
and you're wrong 34
and you're right 279
and you're like 53
and you're safe 20
and you're not 153
and you're sure 21
and you're thinking 17
and you're next 17
and you're here 49
and you're wrong 34
and you're right 279
and you're like 53
and you're safe 20
and you're not 153
and you're sure 21
and you're thinking 17