Ander Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Ander...
Ander...
- Daughter to millionaire Alex ander Hope, who was recently investigated for ex change violations.
Hija y heredera del millonario Alexander Hope... Quien ha estado recientemente bajo investigación financiera.
Nicht ein ander?
( Otro no ).
That means that we have DNA proof you were in Ashley Ander's apartment on her bed.
Significa que tenemos ADN que prueba que estuviste en el departamento de Ashley Ander, en su cama.
We have a recording of what appears to be a plan to end Ashley Ander's life.
Tenemos una grabación de lo que parece ser un plan para terminar la vida de Ashley Ander.
Jonathan Ander...
Jonathan Ander...
- Anderson is already in the garden?
- ¿ Ander ya está en la huerta?
Ander yourself at home.
estás en tu casa Ander.
Ander afternoon walks.
Ander anda tarde.
Ander God!
¡ Dios mío Ander!
Anderson is hurt!
¡ Ander se ha hecho daño!
Ander and I are going to know at least...
Ander y yo lo vamos a conocer por lo menos...
But Anderson, beware of the wine.
Pero Ander, ten cuidado con el vino.
- And how is Anderson?
- Y Ander ¿ cómo está?
- What's Ander?
- ¿ Qué pasa Ander?
Ander What?
¿ Qué pasa Ander?
Ander... Come on.
Ander,... vamos.
I've come across Ander. but neither has seen me.
Me he cruzado con Ander,. pero ni me ha visto.
Try again next week, Ander?
¿ Pruebas otra vez la semana próxima, Ander?
Ander, you're slipping.
Ander, estás fallando.
Alex... ander Hamilton.
Alex... ander Hamilton.
Tony Anders had I.V. bruising and surgical sutures on his stump.
Tony Ander tenía contusiones en sus cicatrices quirúrgicas en el muñón.
Is the fuse out, Ander?
Es la salida de fusibles, Ander?
( ANNA ) Ander?
( ANNA ) Ander?
( LECHNER ) Ander!
( LECHNER ) Ander!
Ander.
Ander.
You will see, Ander.
Verá, Ander.
Ander?
Ander?
( ANNA ) Ander!
( ANNA ) Ander!
Ander said they were alpini.
Ander dijo que eran alpini.
Ander!
Ander!
Come on, Ander, this is ridiculous.
Vamos, Ander, esto es ridículo.
And Ander?
Y Ander?
Ander too.
Ander también.
( FRITZ ) Ander?
( FRITZ ) Ander?
Throw away your rifle, Ander, the lightning!
Tire a la basura tu rifle, Ander, el relampago!
Drop your rifle, Ander!
Caída de su rifle, Ander!
( ANDER GROANING AND SCREAMING )
( ANDER gimiendo Y gritando )
I will... would have preferred... to leave you a real cable car, Ander.
Voy a... habría preferido... dejarte un teleférico reales, Ander.
( FRITZ ) Ander!
( FRITZ ) Ander!
She did the same to me, Ander.
Ella hizo lo mismo para mí, Ander.
With Ander?
¿ Con Ander?
Relax, Uncle Ander.
Relájate, tío Ander.
Uncle Ander.
Tío Ander.
Prince Ander, any word on Amberle?
Príncipe Ander, ¿ se sabe algo de Amberle?
Uncle Ander!
¡ Tío Ander!
Prince Ander assisted with the apprehension.
El príncipe Ander me ayudó con la detención.
Good evening, Prince Ander.
Buenas noches, Príncipe Ander.
You're late, Ander.
Llegas tarde, Ander.
Ander, no! Aah! Aah!
¡ Ander, no! Te engañé para que me entregaras esta espada.
The Ander I loved disappeared, lost in booze and anger and doubt.
El Ander que yo amé desapareció, perdido en borracheras, ira e incertidumbre.