English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Anezka

Anezka Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
Aunt Anezka.
Tía Anezka.
Her name was Anezka.
Su nombre era Anezka.
So what, I'll be okay in few days, and start my new life with Anezka.
No pasa nada, estaré bien en unos días y comenzaré mi nueva vida con Anezka.
Hurry up! Anezka's waiting!
¡ Rápido, a por Anezka!
I simply moved Anezka the window-dresser to my place.
Simplemente trasladé a Anezka la a mi casa.
My Anezka was simply good.
Cuanta bondad había en mi Anezka.
Anezka, I told you not to come.
Anezka, te dije que no vineiras.
Well! Julia expelled my lovely Anezka?
¿ Julia echó a mi amada Anezka?
And I can run after Anezka screaming : come back!
¡ Ojalá ya no estuviera! Y podría correr tras Anezka gritando : ¡ Vuelve!
Free again, I chased after Anezka.
Libre de nuevo me volé tras Anezka.
I survived thanks to my love of Anezka, who waited 30 long years for me.
Sobreviví gracias al amor de Anezka. que realmente me esperaba 30 largos años.
But what about Anezka?
¿ Y qué hay de Anezka?
Anežka, think of the Lord.
Anezka, piense en el Señor.
This isn't the right time.
Anezka, no son tiempos para eso.
Those signatures don't mean they've forgiven you, they just mean they feel sorry for Anežka and Karel.
Las firmas no significan que te hayan perdonado, significan que lo sienten por Anezka y por Karel.
Give Anežka this.
Déselo a Anezka.
- Anežka, is Karel home with you?
- Anezka, ¿ está Karel con usted?
Your Anežka.
Anezka.
- What was your wife's name?
- ¿ Cómo se llama? - Anezka.
There... There's Anezka.
Ahí está Anezka.
Hi Anezka.
Hola, Anezka.
Hello, Anezka.
Hola, Anezka.
And this is Petra's twin sister, Anezka.
Y esta es la hermana gemela de Petra, Anezka.
And then Anezka moved in on Rafael.
Y entonces Anezka se mudó con Rafael.
Uh-oh, friends, I believe Anezka, like her sister, is locked in.
Amigos, creo que Anezka como su hermana, está bloqueada.
Anezka and her friends are trade-show models for the tournament this weekend.
Anezka y sus amigas son las modelos para el torneo de este fin de semana.
We were just having an illuminating conversation with Anezka here.
Teníamos una conversación esclarecedora - con Anezka.
When we heard her name, it struck us that we'd already met one Czech woman, Anezka.
Cuando escuchamos su nombre, nos dimos cuenta que ya habíamos conocido a una mujer checa, Anezka.
We wondered if she and Anezka knew each other.
Nos preguntamos si ella y Anezka se conocían.
If they did, Anezka could help us find Libena, which, in turn, could help us find Tendu.
Si era así, Anezka podría ayudarnos a encontrar a Libena, quien, a su vez, podría ayudarnos a encontrar a Tendu.
Anezka gave us this, from a gaming convention a few months back.
Anezka nos dio esto, de una convención de videojuegos de hace unos meses.
Anezka told us Libena fell for Tendu, hard.
Anezka nos contó que Libena se enamoró perdidamente de Tendu.
Well, Anezka seems to think it's a quite likely sequence of events.
Anezka parece creer que es la secuencia de eventos más probable.
Anežka!
Aneska...
- Anežka, how often... Oh, pardon!
¿ Qué diablos pasa aquí?
Anežka, you've no business here away home!
¡ Dejaos de tonterías y a dormir, que mañana hay que mucha faena!
Look, don't shout at me or you'll wake Anežka!
Y no grites o despertarás a Aneska.
If it weren't for Anežka none would lift a finger for you.
Si no fuera por ella, todos se olvidarían de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]