Ania Çeviri İspanyolca
128 parallel translation
Ania, look who's here!
Lana, mira quién ha venido!
How about that, Anya?
¿ Qué tal Ania?
Yes, nurse Ania. Ask if she's got anything decent.
Le preguntas a Hermana Ania sobre las suturas bien hechas.
Nurse Ania.
- ¡ Enfermera Ania!
GERMANY YEAR ZERO
ALEM ANIA AÑO CERO
Aunty, Ania's got nowhere to sleep.
Justamente. Ana no tiene donde dormir.
Ania!
Ania!
"Ania baby, it's all right, Ania"
Ania cariño, ya ha pasado, Ania
Hasn't Mummy told you there aren't any wolves?
¿ No te dijo mamá que no aquí no hay ningún lobo? ... Ania...
Ania...
No los hay.
"For today, the situation is that I took" "Ania with me, I won't give her back"
A día de hoy, la cuestión es que Ania está conmigo, y que no voy a devolvérsela
"And then, when Ania was born" "You see, this does explain a thing or two"
Así que cuando Ania nació... Ya ves, todo tiene su explicación...
When Ania was still a baby "about six months old, she was..."
Cuando Ania era todavía un bebé, cuando tenía unos seis meses todavía...
I saw Mother feeding Ania
Vi que mamá estaba dando de comer a Ania
"But she gave suck to Ania," and Ania sucked
Pero le dejaba que mamase, y ella lo hacía
"Go to sleep no, Ania" "Sleep, my baby..."
¿ No quieres dormir más, Ania? Duérmete, cariño...
I'm going out Take care of Ania
Me voy un rato, cuida de Ania
Are you going to leave Ania all along?
¿ Y vas a dejar a Ania sola?
Everything Ania's got to be mine
Todo Ania ha de ser mía
"Ania's mine, she's registered" as my daughter
Ania aparece en el registro como mi hija
Only Jadwiga know you're actually "Ania's mother, but Jadwiga won't tell"
Sólo Jadwiga sabe que tú eres la verdadera madre de Ania, pero no dirá nada
"I say, did you know she was" going to kidnap Ania?
¿ Sabías que iba a secuestrar a Ania?
I never thought she might do this to Ania
Nunca pensé que podría hacerle esto a Ania
She loves Ania
Ella quiere a Ania
Ania was mine
Y Ania es la mía
She wants to take Ania away forever
Quiere llevarse a Ania lejos para siempre
"Wake up, Ania"
Ania, levántate
"Wake up, Ania" We're going away
Ania, levántate Nos vamos
You're bringing Ania back Father will sell the car and his organ
Traerás a Ania de vuelta, Tu padre venderá el coche y su órgano
You'll see Ania whenever you'll like...
Podrás ver a Ania cuando quieras...
Ania will be mine and yours
Ania será tuya y mía
"Yes, your authenticated consent to" Ania's going abroad... to Canada
Sí, quiero tu consentimiento para que Ania se venga conmigo, a Canadá
Ania's asleep in my arms now
Ania está dormida en mis brazos
Ania baby... My dear little girl
Ania querida...
What happened that night, Ania?
¿ Qué pasó esa noche, Ania?
Clarence, you will take the direct examination of Ania.
Clarence, tú harás el interrogatorio de Ania.
Was sex involved in your servitude, Ania? Yes.
¿ El sexo estaba incluido en su servidumbre, Ania?
Can you think of any reason why Ania would kill him?
Él estaba muerto.
No, she was our housekeeper.
¿ Se le ocurre alguna razón para que Ania lo matara?
Ania?
¿ Anne?
Your Ania.
Tu Ana.
Ania dear...
Ania cariño...
Ania
Ania
Ania?
¿ Ania?
Ania...
Ania...
It's Ania...
Ania...
She disappeared
Ania ha desaparecido
"Please, Ania"
Ania, por favor
"Kiss me, Ania"
Dame un beso, Ania
How old are you, Ania?
- ¿ Qué edad tienes, Ania?
I walked in to find Ania standing over my husband with a knife. He was dead.
Cuando entré, encontré a Ania parada junto a mi esposo con un cuchillo.