Anson Çeviri İspanyolca
475 parallel translation
Just about this time a man named Anson's come on from Chicago and hit at least four home runs, the organ grinders are tuning up their hurdy-gurdies, the little girls are maypole dancing in Central Park, and the new bock beer is foaming at Luchow's.
Los organilleros afinan sus instrumentos. Las chicas bailan en Central Park. Y en Luchow's vuelven a servir cerveza.
Anson Meridan.
Anson Meridan.
Suppose you were in charge of this office and you'd been hunting high and low for months for a code expert, a fellow with the nom de plume of Anson Meredith, a fellow you thought you really needed.
Supongamos que estuviera a cargo de esta oficina y que hubiera estado buscando por todas partes durante meses a un experto en códigos, un tipo con el seudónimo de Anson Meredith, un tipo que pensara que realmente necesitara.
No... I'll be all right here until Anson gets back.
Estaré bien aquí hasta que regrese Hansen.
I'd never had suspected him, if Anson hadn't said he was just no good at all.
Nunca habría sospechado de el si Hanson no hubiera dicho... que no es nada bueno.
Could you call Mr George Anson to the phone please.
Necesito hablar con el Sr. George Anson urgente, por favor.
Whoever this Anson was, I was sure of one thing...
Quienquiera fuera ese Anson, yo estaba seguro de una cosa :
- Mr Anson...
- Si. - El Sr. Anson. - 204.
All Anson's.
Hasta ahora, son todas de Anson y de otra persona.
You were at Mr Anson's apartment when he was.... When the unfortunate circumstance of his death was discovered.
Estaba en el departamento del Sr. Anson, cuando la terrible circunstancia de su muerte fue descubierta.
Or else you'll go the way Anson and Morningstar did?
¿ O se irá como se fue Morningstar?
I'm giving you Anson's murderer.
Tengo al asesino de Anson.
I promised you the murderer of Anson and Morningstar, didn't I? Yes!
- ¿ Le prometí un avance en la muerte de Morningstar, no?
I told you you could have it as soon as I found out who killed Anson and Morningstar... didn't I?
Le dije que la tendría cuando supiera quien mató a Anson y a Morningstar.
Mr. Anson, break out the weapons, mister, and stand by.
Preparen las armas y esperen la señal.
- An Anson here, take-off 14 : 30.
Hay un Anson, despega a las 14 : 30.
Evening, Anson.
Buenas noches, Arson.
Capt Anson's just come back, sir.
señor, el capitán Anson viene de regreso.
Capt Anson'll get you to Egypt and fix transport to Alex.
Capitán Anson les llevara a Egipto y arreglara el transporte a Alex.
Anson, I'm in a hurry - can't trundle along with you.
Anson, estoy en un apuro No puedo ir con usted.
What about Capt Anson?
¿ Qué tal el Capitán Anson?
Okay, I'll take you. I'm Anson.
De acuerdo, te llevaremos, Soy Anson.
Capt Anson was with them for a time. He says they're a decent enough lot.
El capitán Anson estuvo con ellos por un tiempo, dice que son buenos.
Why have they got Capt Anson?
¿ Por qué tienen al capitán Anson?
About Capt Anson.
Sobre el capitán Anson.
Bleib hier mit Kapitaen Anson.
Quédese aquí con el capitán Anson.
Captain Anson, Captain Anson.
Capitán Anson, Capitán Anson.
Captain Anson. Where have you been?
Capitán Anson. ¿ Dónde ha estado?
- Captain Anson.
Capitán Anson.
It's 6 : 30, Captain Anson.
Son las 6 : 30, Capitán Anson.
Anson Safford.
Anson Safford.
Anson Safford.
- Anson Safford.
Anson Safford.
Safford.
I'm checking Anson Harris.
Evalúo a Anson Harris.
VERNON : Hi, Anson.
Hola, Anson.
Say altitude. ANSON : Level at 280.
- nivel 280.
ANSON : Request flight level 210.
solicitamos nivel 210.
ANSON : Mayday.
Emergencia.
ANSON : Request one-zero-thousand.
solicitamos uno cero mil.
ANSON : We're level at one-zero-thousand.
nivel de uno cero mil.
My name's Karen Anson.
Mi nombre es Karen Anson. Excelente.
To the exception of the hydroplanes Sunderland, that was few, e of the Anson, all the others aircraft were palliative.
A excepción de los hidroaviones Sunderland, que eran pocos, y Anson, todos los demás aeronaves fueron paliativos.
Anson Parker.
Anson Parker.
- PC Anson.
- PC Anson.
Honus Wagner, Cap Anson... Mordecai Brown- -
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Dedos" Brown- -
I'm DS Penhaligon of Anson Road police station.
Soy la DS Penhaligon de la estación de policía de Anson Road.
DS Penhaligon, DS Beck from Anson Road police station.
DS Penhaligon, DS Beck de la estación policial de Anson Road.
Since Casper refuses to talk, We've taped this interview with Sheriff's deputy. Anson Peters.
Ya que Haskell se negó a hablar, entrevistamos al alguacil Anson Peters.
- Yeah.
Por esta época, un tal Anson triunfó en el béisbol.
Poor Anson- -
Pobre Hansen...
ANSON :
global 2.