Antares Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
- Antares.
- Antares.
And tomorrow, I shall put Antares on the inside.
Mañana pondré a Antares en el interior.
Come, Antares.
Ven, Antares.
Yes, I love you too. There's my good Antares.
Sí, yo también te quiero, mi buen Antares.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Vamos, Antares, Rigel. Es tarde.
Steady Antares.
Mi estable Antares.
Beyond Antares
Más allá de Antares
Now manoeuvring to come alongside cargo vessel Antares.
Maniobramos para acercarnos a la nave de carga Antares.
One of the men on the Antares showed me.
Un hombre de la Antares me enseñó.
Captain Ramart of the Antares is on D channel.
El capitán Ramart de la Antares en el canal D.
Can you boost your power, Antares?
¿ Puede aumentar su energía, Antares?
Sweep the area of the Antares transmission
Revise el área de la transmisión...
Do you think something happened to the Antares, Charlie?
¿ Crees que algo le pasó a la Antares, Charlie?
What about the Antares?
¿ Y la Antares?
The debris is what's left of the Antares.
Los escombros son lo que queda de la Antares.
UESPA headquarters notified of the mysterious loss of science-probe vessel Antares.
La flota informó sobre la misteriosa pérdida de la nave científica Antares.
The Antares?
¿ La Antares?
He seemed to know what happened to the Antares before we did.
Parecía saber lo que le pasó a la Antares antes que nosotros.
Oh, I... I watched them play on the Antares.
vi. como jugaban en la Antares.
The probability is, he's responsible for the destruction of the Antares, which would indicate a total disregard for human life.
Si él es responsable por la destrucción de la Antares eso indicaría un desprecio total por la vida humana.
Are you responsible for what happened to the Antares, Charlie?
¿ Eres responsable por lo que le pasó a la Antares, Charlie?
The Enterprise isn't quite like the Antares.
El Enterprise no es como la Antares.
Running the Antares was easy.
Controlar la Antares fue fácil.
I'm sorry about the Antares.
Siento lo de la Antares.
The Antares...
El Antares...
On Beta Antares IV, they play a real game.
En Beta Antares IV, juegan a algo de verdad.
- Captain, I am familiar with the culture on Beta Antares IV.
Capitán, conozco la cultura de Beta Antares IV.
Of course, the cards on Beta Antares IV are different, but not too different.
Por supuesto, las cartas en Beta Antares IV son diferentes pero no tanto.
The Navy tug Antares.
El remolcador Antares.
- Tell Antares we're attacking.
- Dígale al Antares que atacamos.
Flags, tell Antares we're attacking.
Hagan señales al Antares.
Repeat : Accident on module Antares!
Accidente en instalaciones!
Professor Barrett here. All emergency personnel report immediately to module Antares.
Los equipos de emergencia, presentarse inmediatamente.
It's the "Antares" battle ship.
Es la nave de guerra Antares.
"Antares" is within the shooting distance.
La Antares está a distancia de disparo.
It turned out to be the "Antares" spaceship, property of the largest corporation "Meinhaus".
Resultó ser la nave Antares, propiedad de la Gran Corporación Meinhaus.
When the identified "Antares" spaceship appeared in the International Security Base sector she attempted to attack it.
Cuando la nave identificada como Antares apareció en el sector de la Base de Seguridad Internacional intentó atacarla.
But the "Antares" spaceship belongs to you!
Pero la Antares les pertenece,
Three years ago the company declared the "Antares" spaceship lost in space...
Hace tres años, la compañía se declaró a la Antares como perdida en el espacio...
The "Antares" crew is dead. With no witness alive it will be very hard to discover the mystery of the powerful "Meinhaus" corporation.
La tripulación de la Antares ha muerto y sin testigos será muy difícil descubrir el misterio de la poderosa corporación Meinhaus.
The registry department was very kind to give us the pictures of the crew, that was aboard of the "Antares" spaceship as she went in her last flight, 5 years ago...
El departamento de registro nos ha proporcionado fotos de la tripulación, a bordo de la Antares en su último vuelo, hace 5 años...
We found that "Antares" came from the Ignaranta system.
Descubrimos que la Antares provenía del sistema Ignaranta.
Send us the information about the "Antares" crew as well.
Envíanos la información sobre el equipo de la Antares también.
So they think the whole Antares crew is dead.
Así que piensan que todo el equipo de la Antares ha muerto.
It is not logic... 6 years ago Meinhaus sent 3 "Antares" spaceships to the Bambar star systems for the search of the energy agents.
No es lógico... Hace 6 años Meinhaus envió 3 naves espaciales Antares a los sistemas de estrellas Bambar para buscar agentes energéticos.
"Vaigach" is much more cooler battleship than the old "Antares"...
Vaigach es mucho mejor nave de combate que el viejo Antares...
And why did they think back in the Center that "Antares" started from the 7th planet?
¿ Y por qué piensan que la Antares salió desde el planeta 7?
She's the doctor from "Antares".
Era el médico de la Antares.
Could they programm Anteres for the flight and stay here?
¿ Podría haber programado el vuelo de la Antares y permanecer aquí?
In a few minutes, we'll have a printout on the radioactivity for Antares.
En cuestión de minutos tenemos una copia...
Accident on module Antares!
" Repito :