Appétit Çeviri İspanyolca
746 parallel translation
Bon appétit.
Buen provecho.
- Bon appétit, mademoiselle.
- Bon appétit, mademoiselle.
- Bon appétit, monsieur.
- Bon appétit, monsieur.
Bon appétit!
Que aproveche.
Bon appétit!
Buen apetito.
Bon appétit, Pascal.
Buen provecho, Pascal.
Bon appétit, O gracious Majesty.
Bon appétit, graciosa majestad.
Bon appétit.
Que les aproveche.
- Bon appétit, Mr Simpson.
- Bon appétit, Sr. Simpson.
Bon appétit.
Bon appétit.
Bon appétit.
¡ Buen provecho.
Enjoy your lunch.
Bon appétit.
Then, bon appetit!
Entonces, ¡ bon appetit!
- Bon appetit!
- ¡ Bon appetit!
Have a good game and bon appetit.
- ¡ Buena suerte y que aproveche!
Aren't you gonna say "bon appetit"?
¿ No me dices que aproveche?
Bon appetit.
Buen apetito.
Bon Appetit. A coffee?
¿ Desea tomar un café o un té?
Bon appetit to everyone.
- Buen provecho a todos.
- Bon appetit!
- Buen provecho.
Bon appetit, guys.
- Si te gusta, no me molestará.
- Bon appetit.
Buen provecho.
Bon appetit!
¡ Buen provecho!
- And prussic acid is very harmful... - Bon appetit!
- Y el ácido cianhídrico es muy dañino... - ¡ hola!
Bon appetit!
Buen provecho.
Bon appetit, my beauty!
¡ Buen provecho, preciosa mía!
We don't eat since 3 days and that one says : "bon appetit"!
¡ No comemos desde hace tres días y ése dice : "Buen provecho"!
And bon appetit.
Y que aproveche.
I wish you bon appetit, venerable father.
Os deseo buen apetito, venerable padre.
Bon appetit!
¡ Gracias!
- Thank you, bon appétit!
- Gracias...
Gentlemen, bon appetit!
¡ Oh! Señores, buen provecho.
Bon appetit.
Bon appetit.
- Bon appetit!
- ¡ Buen provecho!
Hey, bon appetit, Mrs. Ferris.
Hey, bon appetit, Mrs. Ferris.
I quit or I'll lose my appetit.
Será mejor que lo deje, me va a quitar el apetito.
" - Bon appetit.
- Que aproveche.
Bon appétit.
Que aproveche.
Gentlemen... bon appetit!
¡ Caballeros... bon appetit!
- Bon appetit!
- Buen provecho!
Yes, bon appetit.
- Sí, buen apetito. - ¡ Buen apetito!
Bon Appetit to all.
Bon Appetit a todos.
The old clown wishes bon appetit to the whole company.
El viejo payaso desea buen provecho a todo la compañía.
Well, bon appetit.
Que aproveche.
Bon appetit, distinguished.
¡ Buen provecho!
Bon Appetit!
¡ Que aproveche!
Bon appetit doctor.
Que le aproveche, doctor.
Bon appetit, gentlemen.
recuerdas? Varias heridas en el pecho.
- Bon appetit.
- Bon appetit.
- Look, I'm full up now. - Bon appetit.
- Mira, estoy plenamente hasta ahora.
- Thank you, Captain.
- Bon Appetit. - Gracias, Capitan.