Arabe Çeviri İspanyolca
2,702 parallel translation
I thought you read arabic and- -
Pensaba que leía arabe y...
In our last communication he claimed to be heading to a rendezvous with a former Mukhabarat colonel, Hakim Al Nazeri, a man we believe might be the commander of Sword of Islam.
En nuestra última comunicación afirmó que iba a un encuentro, con un ex coronel de la inteligencia árabe, Hakim Al Nazeri, un hombre que creemos podría ser el comandante de la Espada del Islam.
I don't speak Arabic.
No hablo árabe.
You're not Arab, Afghan or Pakistani.
No eres árabe, afgano o pakistaní.
I picked up a little arabic. Um...
Entiendo un poco de árabe
There was this Arab guy where he wasn't supposed to be.
Había un tipo árabe donde se suponía que no debía estar.
It's Arabic.
Es árabe.
In Arabic.
En árabe.
They do not know I speak Arabic.
No sabe que hablo árabe.
You're like a fucking Arabian prince, or something.
Como un maldito príncipe árabe.
Arabian prince?
¿ Un príncipe árabe?
Haven't you heard the Arab proverb which says :... when you want to see your enemy's corpse go by,... stand waiting in the door.
Tú nunca has oído un proverbio árabe que dice : cuando el cadáver de tu enemigo quieras ver pasar, siéntate en la puerta a esperar.
It's related to Arabic and also, significantly, to Hebrew - the language of the Old Testament and King Solomon himself.
Está emparentado con el árabe y, significativamente, con el hebreo la lengua del Antiguo Testamento y el propio rey Salomón.
The word Swahili itself actually comes from the Arabic word for "coast".
La palabra Swahili en sí misma en realidad proviene del Árabe para "costa".
Colonial historians assumed that Kilwa was an Arab outpost because of its Muslim heritage.
Los historiadores coloniales asumieron que Kilwa era un puesto de avanzada árabe dada su herencia musulmana.
But now we think that Kilwa was African, that these were black, African Muslims - an interpretation backed up by the observations of the famous Arab traveller Ibn Battuta, who came to Kilwa in 1331.
Pero ahora creemos que Kilwa era africana que estos eran africanos musulmanes negros una interpretación respaldada por las observaciones del famoso viajero árabe, Ibn Battuta quien vino a Kilwa en 1331.
Than a half-polish, half-arab virgin in his 30s.
Un virgen de 30 mitad polaco, mitad arábe
And Yasin was an Arab.
Y Yasin era un árabe.
It's an Arabic symbol to ask for help.
Es una señal árabe para pedir socorro.
As in "shouting in Arabic and packing his bags."
En plan de "gritar en árabe y hacer sus maletas."
The Arabian...
La árabe...
It employed a bunch of played-out, fear-mongering stereotypes of Arab people.
Empleaba un montón de estereotipos de la gente Árabe manidos y que siembran el miedo.
In Arabic.
En Árabe.
In Arabic!
¡ En Árabe!
I need it in Arabic!
¡ Lo necesito en Árabe!
About why that's wrong. That little arab is off his rocker.
El pequeño árabe ha perdido la chaveta.
It will only rouse the populace if some Syrian or Arab wins the race.
Que un sirio o un árabe gane la carrera solo agitará a la población.
Not to mention putting me in debt to an Arab.
Por no mencionar el ponerme en deuda con un árabe.
I do not intend to pay that Arab.
No pienso pagar a ese árabe.
Hey, guys, I don't speak Arabic.
Oíd, chicos, yo no hablo árabe.
It's not Arabic, it's Farsi.
No es árabe, es farsi.
"Chutani" means "devil" in Arabic.
"Chutani" significa demonio en árabe.
- So that's this guy At the bodega on my corner Who always sings along with this, like,
- Ese tipo está siempre en la tienda de mi esquina coreando las canciones de una emisora árabe de rock.
It's probably Arabic for "not clearly."
Probablemente sea el árabe para "no claramente".
A perfectly executed Tsuk Arabian is worth more than a sloppy Yurchenko one and a half.
Un Tsuk árabe perfectamente ejecutado vale más que un descuidado Yurchenko y medio.
But a perfect'Chenko one and a half is worth more than a perfect Tsuk Arabian.
Pero un perfecto'Chenko y medio vale más que un perfecto Tsuk árabe.
I'm head of the committee, half of which is out sick with the flu, so I'll be restocking the ice and refilling the hummus bowl...
Soy presidenta del comité, del cual la mitad está enferma con la gripe, asi que estaré reponiendo el hielo y rellenando el cuenco de hummus - ensalada árabe -....
No one will ever call me "Dirty Ay-rab".
Nadie me llamaría "sucia árabe".
You're a Jew, I'm an Arab!
¡ Eres judío, yo soy árabe!
I'm seen as an Arab for the first time.
Es la primera vez que soy vista como una árabe.
All right, this is all in Arabic, which I can't read.
Muy bien, todo esto está en árabe, que no puedo leer.
We don't speak Arabic but we communicate through rhythm and the berimbau.
No hablamos árabe... pero podemos comunicarnos a través del ritmo y el birimbao.
I am Arab I aim to denounce all Zionist hostility savage animals depriving all freedom Iraqis, Palestinians and Lebanese too!
Soy árabe Tengo la intención de denunciar toda la hostilidad sionista Animales salvajes depravan toda la libertad.
Pick an Arab.
Date la vuelta y elige a un árabe.
- Why pick an Arab?
- ¿ Por qué elegir a un árabe? - Porque sí.
- Because.
Elige a un árabe. ¡ Vamos!
Pick an Arab...
Elige a un árabe...
It took root in the Arab world after the collapse of Rome.
Echó raíces en el mundo árabe después de la caída de Roma.
Sometimes his, his Arabic is really off.
A veces, su árabe es realmente malo.
I don't know any Arabs.
Yo no conozco a ningún árabe.
Do you know what the Arabic for strive is, Adam?
¿ Sabes cuál es la palabra árabe para lucha, Adam?