English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Aramaic

Aramaic Çeviri İspanyolca

146 parallel translation
It is Aramaic!
¡ ; Es arameo!
- They made sure you couldn't answer. The questions are in the ancient tongue of Aramaic.
Tú no las podrías contestar están escritas en una lengua antigua.
This is Biblical Hebrew, Aramaic exactly.
Esta es la Biblia hebrea, arameo exactamente.
Aramaic!
Arameo!
The only clue the police have is a Aramaic message triptych style with the ZM inicais.
La única pista que la policía tiene una estilo tríptico mensaje arameo inicais con ZM.
The original texts were in Hebrew or Aramaic.
Los textos originales estaban en hebreo o en arameo.
The language is ancient. Aramaic.
Es un lenguaje antiguo.
Put in Aramaic, Latin and Greek -
Pon en arameo, latín y griego :
- Syrian Aramaic.
- Sirio arameo.
A translation from the Aramaic :
Una traducción del arameo.
Syrian Aramaic.
Sirio arameo.
Reese threatened me in Aramaic.
Reese me amenazó en arameo.
Some weird, psycho, Aramaic-Satanist reincarnation cult.
Una secta rara, de psicópatas, de reencarnación arameo - satánica.
I won't bore you with the details, but there's a litany one has to recite in Aramaic, and it's very specific, so I need details about your experience of defeating Acathla and Angel.
No quiero aburrirlas con los detalles, pero hay una letanía que se debe recitar en arameo. y es muy específica, Así que necesito algunos detalles sobre tu experiencia... al derrotar a Acathla y a Ángel.
It's Aramaic.
Es arameo.
It's actually a very specific language. It's a form of Aramaic.
De hecho son un idioma específico Una forma de arameo.
It's a form of Aramaic that hasn't been used for 1900 years.
De arameo. ¡ Que no se ha usado en casi 1900 años!
My guess is it's probably Aramaic.
Mi conjetura es que sea arameo.
It was written entirely in Aramaic.
Estaba enteramente escrito en Arameo.
- It's Aramaic.
- Es arameo.
It's an Aramaic scroll from the first century, discovered near the caves of the Dead Sea Scrolls, outside Jerusalem.
Es un pergamino arameo del siglo I, descubierto cerca de las cuevas de los rollos del Mar Muerto, en las afueras de Jerusalén.
Alameida and I concluded that it is a gospel... of Jesus Christ, in his own words... Aramaic.
Alameida y yo concluimos que este es un evangelio... de Jesucristo, en sus propias palabras... en arameo.
I can read and speak Aramaic, Babylonian, and Persian.
Puedo hablar y leer arameo, babilonio y persa.
- Aramaic.
- Arameo.
Aramaic?
¿ Arameo?
You know Aramaic?
¿ Sabes arameo?
- Ancient Aramaic, if I'm not mistaken.
- Arameo antiguo, si no me equivoco.
It's Aramaic.
Es Arameo.
Although there is no Aramaic word for walrus.
Aunque no hay palabra aramea para "morsa".
- Subscriptions Aramaic.
- Inscripciones arameas.
I doubt that. It's "purification" in Aramaic, "ruination" in Greek and in Ga-Shundi, it's both.
tengo dudas. es "purificacion" en Arameo, "ruina" in Griego y en Ga-Shundi, las dos cosas.
Last time, a vellum parchment written in Aramaic.
La última un papiro escrito en arameo.
It's like comparing the King James Bible with the original Aramaic or Hebrew.
Es como comparar la Biblia del rey Jaime con el original en arameo.
Greek, Hebrew, Aramaic and English.
En griego, hebreo, arameo e inglés.
- And he can read and write Aramaic?
- ¿ Y sabe leer y escribir arameo?
Why don't you get the last piece of the Spear and then you and Judson can have a lovely long chat in Aramaic about all the history stuff while I take a shower.
Ve por la última pieza de la lanza y tendrás con Judson una linda charla en arameo sobre todo lo de la historia, mientras yo me ducho.
Oh, I think it's Aramaic.
Oh, creo que arameo.
Ooo, Aramaic.
¡ Ohhh, arameo, que bien!
What was our Aramaic line again?
¿ Una vez más, cual era nuestra línea en arameo?
Do you know any language besides Aramaic?
¿ Sabes algún idioma aparte del arameo?
Keep in mind that the long version is in Aramaic.
Ten en mente que la versión larga es en Arameo.
Might have even studied Aramaic, Christ and his disciples'language which, according to the transcripts, we also heard on the tape, correct?
Quizás pasó tiempo aprendiendo arameo el lenguaje de Cristo y sus discípulos el cual de acuerdo a las transcripciones también lo escuchamos en la cinta, ¿ correcto?
She spoke Aramaic on the tape.
Ella hablaba arameo en la cinta.
You can talk in English and Aramaic.
Usted hable en inglés y en arameo.
But I don't speak Aramaic.
Pero no hablo arameo.
Oh, and I know a smattering of ancient Aramaic, if that helps.
Oh, y tengo un ligero conocimiento de arameo antiguo, si eso ayuda. - Podría.
It's in Aramaic.
Está en arameo.
I'd like to tackle Aramaic while I'm here.
Me gustaría aprender arameo mientras estoy aquí.
I find it a little odd that in 20 minutes a 17-year-old girl could transcribe 30 pages of written text into Aramaic.
Me resulta extraño que una muchacha de 1 7 años haya transcrito 30 páginas al arameo en 20 minutos.
What are those? Aramaic.
¿ Qué son esas cosas?
That's Aramaic.
Es arameo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]