English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Archers

Archers Çeviri İspanyolca

454 parallel translation
Caesar, rich in ideas, orders a new battle plan, and advances his archers.
César, rico en ideas, en un nuevo orden de batalla, hace avanzar a sus arqueros.
It can shelter, clothe and feed a band of good, determined men good swordsmen, good archers, good fighters!
Puede acoger y alimentar a muchos hombres. Buenos espadachines, arqueros y luchadores.
Think he'd forgo shooting against the archers of all England?
Querrá medirse con los mejores de Inglaterra.
They're splendid archers.
Son magníficos arqueros.
Remaining archers will use center target.
Los que siguen en competición usarán el blanco del centro.
Guards! To the turrets! Archers!
A las almenas, a vuestros puestos...
Send the archers and musketmen to their positions.
Los arqueros y mosqueteros a sus posiciones.
Archers and musketmen, to your stations!
¡ Arqueros y mosqueteros, a vuestros puestos!
Sanjûsangendô tôshiya monogatari ( A tale of Archers at Sanjûsangendô )
HISTORIA DE LOS ARQUEROS DE SANJÛSANGENDÔ [SANJÛSANGENDÔ TÔSHIYA MONOGATARI]
Archers!
¡ Arqueros! ¡ Arqueros!
Clear for the archers!
¡ Arqueros, preparados!
Once again, we present the archers in the competition :..... here's the "señorita" Teresa Ferrari,..... with the number 1!
Una vez más, presentamos a las arqueras que van a competir. Aquí está la señorita Teresa Ferrari, inscrita con el número uno.
Place the best archers in the middle.
Pon a los meiores arqueros en el medio.
Yes, Commander! Archers, follow me.
- Sí, general.
Hundreds of expert archers and not one arrow found the target!
Cientos de arqueros expertos y ninguna flecha ha dado en el blanco.
Our archers shall be placed in the midst.
Los arqueros se colocarán en el centro.
Draw, archers, draw your arrows to the head!
¡ Tirad, arqueros! ¡ Apuntad vuestras flechas a la cabeza!
Place archers on the dam.
- Poned arqueros en la presa.
Archers and flailers to the carts!
¡ Arqueros y lanceros a los carros!
- Send your archers away.
- Despida a sus arqueros.
From the Archers'palatial home-away-from-home comes a report That Mrs. Archer has not only been seeing a sociable satellite But its inhabitant as well :
Desde la casa palacial Archers'viene un reporte de que la señora Archer no sólo ha visto un satélite común,... sino también un habitante :
I'm going over to Tony's Club and then I'm heading out to the Archers'.
Iré al club Tony's y después buscare al señor Archers.
I was just on my way over to the Archers'.
Estaba llendo a casa de los Archer.
Today archers rode as they had for 1,000 years.
Hoy han cabalgado arqueros, como lo han hecho durante 1.000 años.
Do you have archers in America?
¿ Tienen arqueros en EE UU?
Hooch, set the best archers on those trees.
Pon lo mejor que tengas, arriba en esos árboles
Kaldu, from Chaldea you will send me 5,000 archers. - More if they are needed.
Kaldu, tendrás que enviar 5.000 arqueros de Chaldea.
Archers, spear carriers, stand ready.
Arqueros, lanceros, estad preparados.
Archers, spears, shoot!
¡ Arqueros, lanceros, disparad!
We have archers ready with poisoned arrows.
Los arqueros estàn listos, con flechas envenenadas.
When the Polish heavy cavalry falls into these holes then our archers and our cannons will easily hit them for the bodies will make an excellent mark
¿ Y vos, caballero Juan de Lamberk? El ejército checo irá con el de Smolen y el resto con los polacos. - ¿ Yvos, mariscal?
First the loop holes, then cannons and archers and at the end, I shall lead 16 squadrons myself I shall fight together with you As it is fitting for a true knight
Las pieles y los escudos de madera de los tártaros y lituanos no aguantarán ni un asalto de los teutones armados.
Archers!
Arqueros.
Archers!
Arqueros!
Your father served the crown? Yes, in the royal archers.
como arquero real.
Archers, make way.
Arqueros, abran paso.
Archers on the deck!
- ¡ Todos los hombres a sus puestos!
Archers.
Arqueros. Pero no la niña.
Did you see the Archers? - Who?
No se habrá cruzado con los Archer, ¿ verdad?
The Archers on Meadow Rd.
Con los Archer de Meadow Road.
The winner will get to the meeting and fall upon our archers.
Al otro lo matarán nuestros tiradores en la cita.
Uncle, I've found ten guards, ten archers and ten gunners.
Tío, he encontrado diez guardas, diez arqueros y diez mosqueteros.
On dry land, Alcibiades had the archers and cavalry of Thrace, and with those more numerous soldiers he would have defeated the Spartans and followed them as far as the sea.
En tierra, Alcibíades tenía a los arqueros y la caballería tracia y con esa ventaja habría derrotado a los espartanos, empujándolos hacia el mar.
Why did you dry the archers'bows in the desert and seal their quivers with weariness and sorrow?
¿ Por qué secaste los arcos de los arqueros en el desierto y sellaste sus carcajs con fatiga y pesar?
"and the King's archers will bring them to order."
"Y los arqueros del rey los harán entrar en razones".
I've known tournament archers, damn good shots.
Conozco a arqueros profesionales, de lo mejorcito.
Archers!
¡ Arqueros!
The archers couldn't keep their bows dry and their shields became soaked.
Se mojaron los arcos de los arqueros, y los escudos se empaparon.
Archers back... they are regrouping forward!
¡ Arqueros, atrás! Se están reagrupando. Avancen.
I don't like them he's sending our 50 archers to watch them no matter what happens, the archers must hold off those horse-men
Ha enviado 50 arqueros para vigilarlos. Pase lo que pase, los arqueros deben contener a los jinetes.
I never even saw his archers.
Y no vi ni sus arqueros.
archer 858

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]