English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Aren't you feeling well

Aren't you feeling well Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Aren't you feeling well?
¿ Se encuentra usted bien?
Aren't you feeling well, Commander?
¿ Se encuentra bien, comandante?
- You aren't feeling well.
- Mary no estás bien.
- Aren't you feeling well?
- ¿ Acaso no se siente bien?
- Aren't you feeling well?
¿ No te encuentras bien?
- What's the matter, aren't you feeling well?
- ¿ Qué te pasa, te encuentras mal?
Aren't you feeling well?
- ¿ No te encuentras bien?
- I'm so sorry. Aren't you feeling well?
- Lo siento. ¿ No se encuentra bien?
Aren't you feeling well?
¿ Está bien?
Aren't you feeling well, madam?
¿ No se encuentra bien Sra.?
Oh, aren't you feeling well?
¿ No te sientes bien?
Aren't you feeling well?
¿ No se encuentra bien?
Well, Gaston, aren't you feeling alright? Are you ill?
Hola Gastón, ¿ estás enfermo?
Aren't you feeling well, Wolfie?
- ¿ No te sientes bien, Wolfie?
- Aren't you feeling well?
- ¿ Se encuentra bien?
- Why? Aren't you feeling well?
¿ No se encuentra bien?
Aren't you feeling well, lady?
¿ Se encuentra bien, señora?
- Aren't you feeling well?
- ¿ No te encuentras bien?
Aren't you feeling well?
- ¿ Se siente bien?
Aren't you feeling well, Minnie?
- ¿ Te encuentras bien?
Aren't you feeling well?
¿ No te sientes bien?
Mr. Cesare, aren't you feeling well? !
Señor Cesare, ¿ se encuentra mal?
- Aren't you feeling well?
- ¿ Te sientes indispuesta?
Aren't you feeling well?
¿ No estás bien?
Aren't you feeling well? - I'm fine.
- ¿ No te encuentras bien?
Aren't you feeling well?
¿ Te encuentras bien?
Aren't you feeling well?
¿ No te encuentras bien?
I'm sorry to hear you aren't feeling well.
Lamento que no te encuentres bien.
Aren't you, miss, feeling well?
- ¿ La señorita no se siente bien?
Mr. Collins, aren't you feeling very well?
Sr. Collins, Se encuentra usted bien?
Aren't you feeling well, Vanzi?
¿ No te encuentras bien, Vanzi?
Aren't you feeling well?
¿ Se siente mal?
Aren't you feeling well, madam?
Señora, ¿ no se encuentra bien?
- Aren't you feeling well?
- ¿ Te encuentras bien?
- Aren't you feeling well?
- ¿ No te sientes bien?
Please. some of us aren't feeling too well. do you mind?
Por favor, algunos nos estamos sintiendo mal.
Aren't you feeling well this morning, Ashton?
¿ No te encuentras bien esta mañana, Ashton?
You could die before you get it open. What's the matter, honey? Aren't you feeling well?
¿ Qué pasa, no te sientes bien?
My God, aren't you feeling well?
Dios mío, ¿ se encuentra mal?
Aren't you feeling well?
¿ No se siente bien?
- Aren't you feeling well, my boy? - What?
- ¿ Se encuentra mal, joven?
Aren't you feeling well, Janet?
¿ Tú no te sientes bien, Janet?
Well, you're feeling much better, aren't you?
Bueno, te sientes mucho mejor, ¿ no?
You want me to write to the Internal Revenue Service, saying you can't pay your taxes because you aren't feeling well?
¿ Quieres que le diga a Hacienda... que no pagarás porque no te sientes bien?
Poor guy, aren't you feeling well?
¡ Oh, pobrecito! ¿ Se encuentra mal?
- Aren't you feeling well?
- ¿ Se siente mal?
What's wrong? Aren't you feeling well?
¿ No te sientes bien?
Aren't you feeling well? "
¿ No te sientes bien?
Aren't you feeling well?
¿ Qué pasa? ¿ Te sentís mal?
Aren't you feeling well?
Estás enfermo?
Then why aren't you feeling well?
- ¿ Y por qué te sientes mal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]